有奖纠错
| 划词

Mélangez dans un récipient la crème liquide et épaisse, le sucre, la fleur d’oranger et quelques gouttes de colorant.

把液体奶油、浓稠奶油、糖、和数滴色素混合在容器里。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle m’a préparé le sirop de glucose qui, m’avait-on dit, devait être de consistance foncé et épais.Mais ce que j’ai bu ce jour-là était transparent et fluide.

接着她给我冲好了萄糖,之前听人说一种深色浓稠糖浆,我喝透明蛮稀液体,不知道因为我一直都爱吃甜食,这糖浆对我来说一点都不甜啊,还蛮好喝

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坚实, 坚实(固体), 坚实的, 坚实的基础, 坚实的土地, 坚守, 坚守的, 坚守岗位, 坚挺, 坚挺的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On obtient cette magnifique petite consistance crémeuse.

我们得到了浓稠奶油。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

C'est déjà extrêmement difficile d'avancer dans la mélasse.

浓稠糖浆中前进已经非常困难了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On a une vinaigrette assez épaisse, riche avec l'ail et l'échalote.

还是挺浓稠,有大蒜和洋葱,材料丰富。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est comme une pâte épaisse aux amandes.

它就像浓稠杏仁酱。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

La tire, c'est du sirop qui est encore plus concentré, plus bouilli, c'est plus épais.

太妃糖是更浓缩、更煮沸、更浓稠糖浆。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et en fait, je ramène de la matière pour homogénéiser un peu cette masse de pâtissière qui peut être un peu épaisse.

实际,我在把它们倒入蛋白前搅拌是为了混合均匀还有点浓稠面糊。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

La deuxième sauce mère est tout aussi facile à réaliser, on parle d'un velouté.

第二种母酱制作起来也非常简单,我指浓稠酱料。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Laszlo Biro a aussi l'idée de prendre de l'encre d'imprimerie épaisse et visqueuse, qui a l'avantage de sécher plus vite que l'encre normale.

而且也产生了使用浓稠油墨想法,它干得比普通油墨快。

评价该例句:好评差评指正
秘岛

Au-dessous de l'appendice inférieur de ce ballon oscillait une nacelle, qui contenait cinq passagers, à peine visibles au milieu de ces épaisses vapeurs, mêlées d'eau pulvérisée, qui traînaient jusqu'à la surface de l'Océan.

在气球下附体下方, 有一个篮子在摆动,里面有五名乘客, 在这些浓稠蒸汽中几乎看不见,混合着粉状水, 拖到了海洋表面。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Puis dès que ça aura épaissi un tout petit peu, on va pouvoir rajouter le reste progressivement tout en mélangeant. Et voilà, grosso modo, la réalisation d'une sauce veloutée s'arrête à peu près là.

然后,等它变得浓稠后,我们就可以逐渐加入剩余汤汁,同时进行搅拌。大致来说,浓稠酱料制备过程几乎已经结束了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle doit penser à la bouteille qu'elle va prendre au-dessus du comptoir, à l'étiquette blanche avec des lettres rouges, à l'épais sirop noir qu'elle va verser: c'est un peu comme si elle buvait elle-même.

她必须考虑她要从柜台方拿走瓶子,考虑带有红色字母白色标签,考虑她即将倒出浓稠黑色糖浆:这有点像她在喝自己——甚至。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坚硬, 坚硬的, 坚硬地, 坚硬灰岩, 坚硬如石的, 坚贞, 坚贞不屈, 坚贞的, 坚振礼, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接