有奖纠错
| 划词

La situation des congrégations protestantes des minorités ethniques semble bien préoccupante, en raison notamment de la destruction de leurs lieux de cultes et de mauvais traitements destinés à contraindre ces minorités à renoncer à leur foi (ibid., par. 119).

为了迫使族裔少数清教徒各派放弃他们信仰,摧毁了他们礼拜场所,并对他们进行虐待,因此这些派别看来极令人不安(同上,第119段)。

评价该例句:好评差评指正

Les DNGO relèvent que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a constaté une violation de la Convention correspondante par le Gouvernement néerlandais, sous forme de l'aide financière qu'il apporte au parti politique protestant SGP.

兰非政组织注意到,消除对妇女歧视委员会兰政在其对清教徒政党政治改革党财政支持中,违反了《消除对妇女一切形式歧视公约》。

评价该例句:好评差评指正

En cette époque d'extrémisme religieux où les catholiques et les protestants se battaient pour obtenir les clefs du ciel - exactement comme les terroristes du 11 septembre qui sont morts en pensant qu'ils allaient entrer au Paradis -, Montaigne a écrit sur les limites du savoir.

在宗教极端主义时代,天主教徒和清教徒互相争斗,争夺进入天堂大门钥匙——正如9月11日恐怖分子相信他们死后将进入天堂——蒙田谈到了知识局限性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


停当, 停电, 停堆, 停顿, 停顿下来, 停发, 停发工资, 停放, 停放(车辆), 停放车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Enjolras, on le sait, tenait du spartiate et du puritain.

我们知道,安灼拉象斯巴达人和清教徒

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Bon, murmura milady, voilà l’austère puritain qui ment !

“好!”米拉迪喃喃道,“这严肃的清教徒开始说谎啦!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le protestantisme très puritain, qui soutient la Prohibition, affronte un catholicisme plus modéré.

支持禁酒令的清教徒新教对抗着更温和的天主教。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! que vous êtes puritain ! dit-il, mais cela se fait tous les jours dans le monde.

“您真像是清教徒,”他说,“那种事可是天天都有的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chose rare puisqu'à l'époque les sitcoms étaient surtout l'occasion de diffuser tout plein de valeurs puritaines au public américain.

这很罕见,因为在当时景喜剧主要是向美国公众传播许多清教徒价值观的机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour elle, " c'est fou qu'en 2023, on assiste encore à de telles réactions puritaines" .

对她来说,“到了 2023 年,我们仍然目睹这种清教徒式的反应,这太疯了”。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Felton tressaillit, et milady sentit qu’elle était perdue si elle ne venait au secours du puritain décontenancé.

费尔顿颤栗起来,米拉迪感到,倘若她不出面援救失态的清教徒,她本人也就完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

« — Ces misérables puritaines ! je savais bien qu’elles lassaient leurs bourreaux, mais je les croyais moins fortes contre leurs séducteurs. »

“‘这些该死的女清教徒!我知道刽子手们砍她们的脑袋累得慌,没想到对勾引她们的男人反抗起来也好厉害。’

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En Arabie saoudite et au Qatar, les monarchies au pouvoir s'appuient sur une 1re mouvance rigoriste et puritaine de l'islam, le wahhabisme.

在沙特阿拉伯和卡塔尔,执政的君主制国家依赖于伊斯兰教的第一严谨主义和清教徒运动,即瓦哈比主义。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Un puritain n’adore que les vierges, et il les adore en joignant les mains. Un mousquetaire aime les femmes, et il les aime en joignant les bras.

清教徒童贞女,他用合着双掌的方式去爱她们。一手爱女人,他用叉着胳膊的样子去爱他们。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Adepte du jinisme, une religion de la non-violence et de l'ascétisme, puritain, Gandhi considère que l'indépendance ne peut se réaliser sans une transformation radicale de la société indienne.

晋教的信徒,一非暴力和禁欲主义的宗教,也是一清教徒。甘地认为,如果不对印度社会进行彻底改造,就无法实现独立。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui de l'Amérique conservatrice et puritaine des années 50, faisant l'éloge de la famille face à celui de la contre culture et de la libération sexuelle des années 1960 .

50年代保守和清教徒式的美国,赞美家庭,而不是1960年代的反主流文化和性解放。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Et tenez, justement il me revient à cette heure que les puritains sont furieux contre le duc de Buckingham et que leurs prédicateurs le désignent comme l’Antéchrist.

请注意,这时候我想到了清教徒正是恰到好处,他们对白金汉公爵正怒不可遏,他们的说道者都在指责他是伪基督。”

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Je crois, ma parole d’honneur, dit de Winter en se levant, que la drôlesse devient folle. Allons, allons, calmez-vous, madame la puritaine, ou je vous fais mettre au cachot.

“我相信,我以名誉担保,”温特勋爵站起身说,“我相信坏女人变疯了。得啦,得啦,请您冷静,清教徒女士,要不我就派人将您关进单人黑牢。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Le silence se rétablit, deux heures s’écoulèrent ; on apporta le souper, et l’on trouva milady occupée à faire tout haut ses prières, prières qu’elle avait apprises d’un vieux serviteur de son second mari, puritain des plus austères.

沉默重新降临,两小时又过去了;有人拿来了晚饭,来人发现米拉迪正忙于大声祈祷,这祈祷是她从第二丈夫的一位老佣人那里学来的,那老佣人是清教徒中最最严肃的清教徒

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Felton, dans sa marche rapide, repassait ce que dix années de méditations ascétiques et un long séjour au milieu des puritains lui avaient fourni d’accusations vraies ou fausses contre le favori de Jacques VI et de Charles Ier.

在步履匆匆中,费尔顿翻来覆去思考着十年苦行主义的默祷和在清教徒中的杳杳久居为他提供的对雅克四世和查理一世得宠红人的各种指控。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Felton ne faisait qu’exprimer à l’égard du duc le sentiment d’exécration que tous les Anglais avaient voué à celui que les catholiques eux-mêmes appelaient l’exacteur, le concussionnaire, le débauché, et que les puritains appelaient tout simplement Satan.

对于白金汉公爵,费尔顿表示所有英国人在感上对他很厌恶,他还解释说,天主教徒们叫他横征暴敛者、盗用公款犯、放荡不羁的人,清教徒则简单地称他为撒旦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


停火协议, 停机, 停机坪, 停建, 停建缓建项目, 停桨, 停酒止乐, 停刊, 停考, 停靠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接