Très heureux d'avoir fait votre connaissance.
很高兴能识您。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我识附近一家不错的餐馆。
Connaissez-vous madame la directrice?
你们识经理女士吗?
Je le connais depuis vingt ans.
我识他已有20。
Est-il plus facile de connaître autrui que de se connaître soi-même?
识别人比识自己简单吗?
Voyage-t-on pour découvrir le monde, ou pour se découvrir?
人们旅行,是识世界,还是识自己?
La connaissance se fait dans la pratique.
识产生于实践。
Nous avons eu le bonheur de la rencontrer.
我们识她真是幸运。
J'étais bien content de faire votre connaissance.
我很高兴识你们。
Je suis content de te connaître, Marie.
玛丽,高兴识你。
On a été reconnus plus deux ans.
大家识两多。
Je suis très contente de faire votre connaissance .
我很高兴识你。
Ces analphabètes ne savent pas un mot.
这些文盲不识一个字。
Ca me fait grand plaisir de connaitre votre famille.
很高兴识你的家人。
Il s'est rendu compte de son erreur après coup.
他事后识到自己的错误。
Cela ne va pas en se connaissant trop tôt ou trop tard.
识得太早或太晚,都不行。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
识她以来,她进步很大。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
识她以来,她进步很大。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫人,我能识您感到非常荣幸。
Une connaissance scientifique du vivant est-elle possible ?
对生命的科学识是否可能?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, il me connaît. - Moi aussi.
他识。他也识。
Cependant il faut que je fasse sa connaissance. »
不过倒不妨跟她识识。”
Lui il connaît tout le monde et tout le monde le connaît.
他识所有人,所有人也识他。
Mais vous et moi nous nous connaissons..
但识。
Je suis ravie de faire votre connaissance.
很高兴识您。
Je suis enchanté de faire votre connaissance.
很荣幸识你。
Enfin, elle va connaître Paris, la capitale!
她终于识首都巴黎了!
Ah ben oui, je vous connais !
好,识您!
“Tu ne sais pas lire ? ” Demande le chien.
“你不识字吗?”
Non, dit Jean Valjean. Et comment se fait-il que vous me connaissiez, vous ?
“不识,”冉阿让说,“您怎么会识的,您?”
Parce que vous connaissez le directeur ?
因为您识经理吗?
Jai été ravie de faire votre connaissance.
很高兴识你。
Et l’autre nièce, vous la connaissez ?
您识她侄女吗?
Parce qu'on ne sait jamais avec toi.
因为大家不识你。
Est-ce que vous connaissiez ce mot ?
你识这个词吗?
On ne les connaît pas, les éboueurs.
不识清洁工。
On ne va tout simplement pas vous reconnaitre.
人只没怎么识你?
Tu l'as connue avant Yang Dong ?
“在杨冬之前识的?
C’est-à-dire, reprit-elle vivement, vous ne la connaissez pas, mais vous voulez la connaître.
“就说,”她连忙改口,“您不识她,但您想要识她。”
Ils se sont connus à Paris en 2003.
他2003在巴黎就识了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释