Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.
该区有肥沃原和群山。
On s'attache par ailleurs à améliorer les pâturages et diverses activités agricoles.
场改进和一系列其他农业活动也在进行之中。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合放。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大减少放损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
Jusqu'à présent, 50 employés, maintien de près de 1000 bovins, les pâturages de 552 mu.
迄今为止员工数50人,饲养牛只近1000头,场面积552亩。
Nous avons également agrandi nos pâturages et nos élevages et accru nos capacités de pêche.
我们还发展了农业、畜业和业能力。
Il existe des stratégies visant à étendre les pâturages, ce qui entraîne l'appauvrissement des sols.
一些扩大场战略对土有害。
Les pâturages, les cinq-étoiles Néflier du Japon, d'orange, de l'agriculture, du boeuf, du poulet agriculture.
现有、大五星枇杷、脐橙、种植,菜牛、土鸡养殖。
Les pâturages et les forêts se trouvent dans les zones montagneuses.
原和森林主要位于山区。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过放耗尽了场。
Non seulement la superficie des pâturages diminue mais leur dégradation se poursuit.
场面积减少同时,质量也在持续退化。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦原肥沃,是天然场(放羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.
恢复区将修建围栏,以管理或排除放和娱乐活动。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放在内农业用占全球土面积37%。
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
放人同他们牲口为寻找水和场而一起移徙。
La dégradation des terres de pâturage cause d'énormes pertes économiques à certains pays.
场土退化给一些国家带来巨大经济损失。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断推动国家放战略和相关管制。
Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.
这些区已经恢复活力,水源也得到补充。
Le territoire compte environ 800 hectares cultivés et 4 000 hectares de pâturages.
耕作土大约800公顷,场4 000公顷。
De nombreux habitants syriens ont perdu une partie substantielle des pâturages qu'ils possédaient traditionnellement.
随着时间推移,由于以色列强制实行军事和环境区划制,他们在土使用上也受到了越来越多制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Bovidiens pratiquent un élevage extensif, qui consiste à changer régulièrement de pâturages.
牛饲养广泛,包括定期更换场。
Actuellement, environ un tiers des terres exploitées par l'homme servent de pâturages dans le monde.
现在,大约世界上三分之一被人类挖掘大陆用于场。
En route pour la fondue ! - Ce qui fait le grand fromage, c'est le pâturage, l'herbe.
踏上做奶酪火锅路! -制作出优质奶酪原因,场,草。
En basse Normandie, la côte plate descendait en pâturages, en prairies et en champs jusqu’à la mer.
下诺曼地平坦海岸以场、草地、田地方式坡降下去,一直到海。
Nous traversions de maigres pâturages qui se donnaient bien du mal pour être verts ; le jaune réussissait mieux.
我们骑着马在贫场之间行驰。要绿化这些场很麻烦,它一片黄色。
Délicieuse sans vraiment le lait de bufflonne dans son ensemble Pâturages.
水牛牛奶制作真很,农场美食。
Laissez les pokémons que vous avez attrapé à l'aire de pâturage.
把您抓到宝可梦放在场。
Les pâturages sont si grands que le bétail s'y promène en liberté.
场非常广阔,牲畜可以自由漫步。
Ils devaient donc se contenter de défrichage, de pâturage et de coupe du bois.
于他们只有垦荒,放和砍伐。
Ils allaient ainsi d’un pâturage à un autre, et trouvaient la table toujours servie pour leurs convives à quatre pattes.
它们从这片草场逛到那片草场,到处有丰盛筵席款待着他们那一大群四条腿客人。
Agnès et Frédéric ont choisi Prat-de-Bouc pour mettre leurs brebis au pâturage.
阿涅斯和弗雷德里克选择普拉德布克将他们羊放。
En 1718, le compte d'Évreux fait construire un hôtel particulier luxueux à l'entrée de Paris, entre marécages, champs et pâturages.
1718 年,埃夫勒伯爵在巴黎入口处,在一片荒地中,建造了一座豪华宅邸。
Originaires du Lot, Agnès et Frédéric ont choisi Prat-de-Bouc pour mettre leur troupeau au pâturage.
阿涅斯和弗雷德里克来自洛特,选择普拉德布克放他们牛群。
Moins de jours obligatoires en pâturage et plus de nourriture en complément venue de l'extérieur.
更少强制放天数和更多来自外部补充饲料。
Chaque matin, il promène son troupeau dans des pâturages entre terre et mer. Un rituel qui rend ces agneaux uniques au monde.
每天早晨,他带领他羊群穿越陆地与海洋之间场,这项日常活动使得这些羔羊在世界上独一无二。
Pour nous, aujourd'hui, la période de pâturage, c'est terminé.
对我们来说,今天,放期,结束了。
Le bétail est élevé en pleine nature dans d'immenses pâturages.
牛在大自然中巨大场中饲养。
Donc les terres à pâturage, les couloirs de transhumance se sont réduits.
所以放地、放走廊已经减少了。
Selon le ministère de l'Agriculture, les investissements pour l'entretien des pâturages augmentent chaque année.
根据农业部数据,场维护投资每年都在增加。
La grande saison de la transhumance... Les troupeaux vont retrouver leurs pâturages en altitude.
迁徙伟大季节......牛群将在高海拔地区找到它们场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释