有奖纠错
| 划词

Les fraudeurs expliquent qu'il n'y a pas de vraies victimes car leurs cibles sont cupides, complices et crédules.

欺诈自圆说没有真正受害人,因为目标都是贪财、串通上当受骗

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des transports maritimes invite donc instamment tous les États du port et États du pavillon, les armateurs, les exploitants de navires, les compagnies maritimes, les chargeurs et autres acteurs maritimes à avoir une approche efficace et responsable de la navigation sous-normes, de manière à ce qu'il devienne très difficile, voire totalement impossible, pour des exploitants sans scrupules de proposer des navires sous-normes et pour des affréteurs et des chargeurs sans scrupules ou crédules d'utiliser de tels navires.

因此,海洋运输委员会敦促所有船旗国港口国、船主、船舶经营者、航运公司、货主及参与海运界各方在处理低于标准航运问题方面积极而自觉地行动起来,以使那些不道德营运提供低于标准船舶能力以及不道德或容易上当租船主货主接受低于标准船舶机会受到严厉限制,或全部扫除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再使用一种工具, 再世, 再适应, 再适应者, 再收缩, 再衰三竭, 再顺谷, 再说, 再说一遍, 再搜索,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady était habituellement pâle ; son teint pouvait donc tromper une personne qui la voyait pour la première fois.

米拉迪的脸色素来,所肤色对于初次谋面是很能上当的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再洗礼教派, 再洗礼论, 再下来, 再下楼梯, 再现, 再校阅校样, 再校准天平, 再修正, 再循环, 再循环系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接