有奖纠错
| 划词

L'expression « formation rocheuse », qui était utilisée dans le deuxième rapport, peut donner à entendre que la formation se compose de roches dures et solides.

第二次报告中使用“岩层”一词有被解释岩石组成地层之嫌。

评价该例句:好评差评指正

Systèmes intercepteurs : Les systèmes intercepteurs, comme les tranchées et les drains, sont extrêmement simples et efficaces pour récupérer le mercure sous la forme d'un “produit libre” (essentiellement le mercure métallique); toutefois, ce traitement est limité par la topographie et la stratigraphie et ne peut s'appliquer au mercure en situation de saturation résiduelle.

沟渠和排水沟等拦截系统将汞作“免费产品”(主要是金属汞)回收时极其简单有而这种处理方法受地形和地层岩石构成影响,并且不能解决剩余饱和度中所含汞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


强烈的愿望, 强烈地, 强烈地抗议, 强烈地希望, 强烈对比, 强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普

Rien d'étonnant, donc, à ce que les géologues qualifient ces formations d'orgues basaltiques ou volcaniques, car ces roches sont les vestiges d'une ancienne coulée de lave. Quand la roche en fusion sort d'une fissure.

此,地质学家将这些地层称为玄武岩或管风琴火山并不奇怪,为这些岩石保有古代熔岩流迹。当熔化岩石从裂缝中露出来

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Plus bas, on était tombé sur une strate extraordinairement dure composée d'un mélange de métal et de roche. Continuer le forage aurait non seulement ralenti la progression mais aussi demandé d'énormes investissements. On convint donc d'arrêter là le chantier.

再往下,出现了一种金属与岩石混合坚硬地层,继续掘进不仅进度缓慢,且耗资巨大,最后决定结束工程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


强迫通风式电动机, 强迫同意, 强迫卸货, 强迫性的, 强迫性神经症, 强迫性思维, 强迫者, 强迫振荡, 强迫症, 强迫自己,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接