有奖纠错
| 划词

Dans ces conditions, ce dernier organise une crise de l'énergie à Gaza, tout en encourageant les grèves et les manifestations de protestation.

哈马在加沙制造能源危机,同时煽动罢工和抗议集会

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes se réunissent tous les ans pendant le mois de ramadan, le jour anniversaire desdites exécutions, pour manifester pacifiquement contre ces meurtres et demander réparation.

每年斋月亲人遇害纪念日她们都举行和平集会表示抗议并要求予纠正。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de jeunes chrétiens se seraient rassemblés devant l'Église de Tous les Saints dans la banlieue de Khartoum afin de contester cette décision.

几千名青年基督徒在喀土穆郊外诸圣教堂前集会抗议这一决定。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice du droit de réunion pacifique et d'expression publique de protestations ne peut faire l'objet de restrictions qu'en cas de guerre ou d'état d'urgence.

只有在战争和紧急状态下才能限制举行和平集会抗议活动的权利。

评价该例句:好评差评指正

La MINUNEP a observé la période pré-électorale, y compris les réunions de campagne organisées par l'Alliance des Sept Partis et par les différents partis politiques ainsi que les manifestations de protestation tenues par les organisations madhesi.

联尼特派团监测了选前期间的情况,包括七党联盟和政党举行的竞选集会及马德西组织举行的抗议集会

评价该例句:好评差评指正

Des manifestations se sont déroulées sans incident tous les jours à 12 h 44 à Mitrovica, au pont principal d'Austerlitz, au palais de justice et à l'université, ainsi que dans des enclaves serbes (principalement à Gracanica, Gnjilane et Strepce).

米特罗维察的奥特利茨主要大桥、法院、大学和科索沃塞族飞地(主要在格拉查尼察、格尼拉内和特瑞普西)每天下午12时44分都有抗议集会,但没有发生任何事件。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la résistance contre le régime politique monte graduellement en puissance (la virulence des manifestations augmente rapidement, pour la société bélarussienne, d'ordinaire très calme), une grande partie de la population semble politiquement passive et se limite à une opposition silencieuse.

虽然对现政权的反抗在稳步加强(对一般非常镇静的白俄罗社会来说,抗议集会的密集度的经是相当快了),但大部分民众在政治方面的表现看来是消极的,只限于沉默反抗。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 mai, cependant, un groupe d'environ 1 000 partisans pro-FPI, essentiellement membres de la « Fédération estudiantine et scolaire de Côte d'Ivoire » (FESCI), se sont rassemblés au quartier général de l'ONUCI pour protester contre le rapport de la Commission internationale d'enquête.

但是,5月13日有主要属于科特迪瓦学生学者联合会的大约1 000名科特迪瓦人民阵线支持者在联科行动总部外集会抗议国际调查委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus n'a pas essayé d'avancer une quelconque raison pour expliquer l'interdiction pure et simple par les autorités de la ville de Brest de tout mouvement de protestation et de toute réunion, même modestes, dans le centre de la ville.

白俄罗没有试图对布列特当局全面禁止在市中心区域举行哪怕是很小规模的公共抗议集会的做法作出任何解释。

评价该例句:好评差评指正

En octobre, les paroissiens de l'Église de la nouvelle vie ont manifesté contre l'éventualité de la fermeture de cette église par les autorités, qui ont ordonné à la congrégation d'évacuer le bâtiment qu'elle avait acheté et de le vendre au Gouvernement à un prix symbolique.

10月,新生活支教会教区居民集会抗议有关机构可能关闭教堂,该机构命令教会撤出它所购买但准备名义价格卖给政府的建筑。

评价该例句:好评差评指正

Les organisateurs n'en ont pas moins tenu le meeting, qui visait à manifester contre la « discrimination entre les partis d'opposition et le MLPC et ses alliés » - l'opposition estimait que le MLPC et ses alliés avaient organisé un rassemblement le 10 décembre « en violation de la procédure légale ».

组织者照样集会抗议“中非人民解放运动及其同盟对反对党的歧视”——反对派认为中非人民解放运动及其同盟于12月10日举行的群众集会“违反了法定程序”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无壳地雷, 无壳枪弹, 无可比拟, 无可比拟的, 无可辩驳, 无可辩驳的论点, 无可辩驳地, 无可补救, 无可不可, 无可疵议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2022年3月合集

CP : Et en France, toujours des rassemblements pour protester contre la flambée des prix des carburants.

基督法国,总是集会抗议飙升的燃料价格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年7月合集

À Hong Kong, ce samedi, un grand rassemblement est prévu pour protester contre les gangs des triades.

香港,本周六,计划举行一大型集会抗议三合会团伙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2020年5月合集

JB :  Les rassemblements de protestation ont d’ailleurs gagné d’autres pays, comme la Grande-Bretagne où une manifestation s’est déroulée devant l’Ambassade des États-Unis à Londres.

JB:抗议集会已经蔓延到其他国家,比如英国,那里,美国驻伦敦大使馆前举行了示威活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年6月合集

Des affrontements violents ont également éclaté en marge d'un rassemblement pacifique de quelques centaines de manifestants près des bureaux de la compagnie du métro de Sao Paulo.

圣保罗地铁公司办公室附近数百名抗议者的集会期间,也爆发了暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年12月合集

Le gouvernement de la région administrative spéciale de Hong Kong a déclaré, lundi 1 décembre, que les actions des manifestants, rassemblés illégalement, sont nuisibles à la sécurité publique.

香港特别行政区政府周一(12月1日)表示,非法集会抗议者的行为对公共安全有害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L.Delahousse: Avant de nous quitter, retournons place de la Concorde à Paris, alors qu'un rassemblement de protestations contre l'utilisation du 49-3 pour faire passer la réforme des retraites est en cours.

- L.Delahousse:离开之前,让我们回到巴黎的协,反对使用49-3通过养老金改革的抗议集会进行中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年3月合集

Ce soir, plus de 130 rassemblements en soutien aux manifestants blessés contre la politique du gouvernement sont organisés devant les préfectures un peu partout dans le pays à partir de 19 h.

今晚 130 多支持反对政府政策的受伤抗议者的集会从晚上 7 点开始全国各县前举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年11月合集

Après une semaine de colère, demain ce sera donc l’acte II de la contestation des gilets jaunes mobilisés contre la baisse du pouvoir d’achat. Ce samedi les protestataires se donnent rendez-vous à Paris.

经过一周的愤怒,因此,明天将是第二幕的挑战,即动员起来对抗购买力下降的黄色背心。本周六,抗议巴黎集会

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年12月合集

Les manifestants ont poursuivi lundi leur rassemblement contre la décision de M. Ianoukovitch de suspendre le pacte commercial avec l'UE, bloquant le bâtiment du gouvernement et interrompant le trafic dans le centre de la capitale, Kiev.

周一,抗议者继续集会,反对亚努科维奇决定暂停与欧盟的贸易协定,封锁政府大楼并停止首都基辅市中心的交通。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Au lendemain de la mort du numéro deux du Hamas, tué hier au Liban. Des rassemblements et des manifestations ont eu lieu aujourd'hui en Cisjordanie pour dire au revoir à Saleh al-Arouri, reportage dans ce journal à Ramallah.

昨天黎巴嫩被杀的哈马斯二号人物死后第二天。据拉马拉道,约旦河西岸今天举行了集会抗议活动,向萨利赫·阿鲁里告别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无可怀疑的证据, 无可讳言, 无可稽考, 无可救药, 无可理喻, 无可弥补, 无可名状, 无可奈何, 无可奈何的手势, 无可奈何花落去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接