有奖纠错
| 划词

Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.

北方设在弗里敦,南方设在科伊杜。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, les commandements régionaux ouest et nord ont été également transférés.

最近,还完成了西区域和北区域的移交。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe est diversement appelé Field Revolutionary Command ou Revolutionary Field Command.

该团体称为“实地革命“革命实地”。

评价该例句:好评差评指正

Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.

排雷总是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵的一个实体,由两个地区组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地区(莫罗纳-圣地亚哥省)。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL.

将向联利特派团负责。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.

联合国还继续广泛散发这一命令。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de commandement ouest, la situation est calme dans l'ensemble.

西区域辖区局势总体上是平静的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a restructuré les dispositifs policiers dans les différentes régions militaires du secteur nord-est.

东北区域各省的警察编制进行了改组。

评价该例句:好评差评指正

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南区域辖区,塔利班势力相当大。

评价该例句:好评差评指正

Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.

每个作都是由一个军事官领导的。

评价该例句:好评差评指正

7 L'état-major des Forces est le principal organe de direction du Commandement unifié.

队”高级军官组成联合的主要机构。

评价该例句:好评差评指正

Chaque commandement opérationnel disposera au moins d'une radio avec des opérateurs.

每个作至少有一个无线电以及无线电操作员。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un commandement commun était une mesure exceptionnelle, nécessitée par des circonstances exceptionnelles.

设立联合是为处理特殊情况而采取的特殊措施。

评价该例句:好评差评指正

Des membres du Commandement général du Front populaire pour la libération de la Palestine (FPLP-CG).

解放巴勒斯坦人民阵线-总成员。

评价该例句:好评差评指正

Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.

同时也了解到与使用集束武器相关的好处和风险。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze centres de coordination existent déjà, principalement dans des commandements régionaux sud et est.

目前已有十四个省级协调中心,主要设在南和东区域

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce a été signée par les cinq groupes terroristes membres du CORU.

这份宣言是由革命组织联合的五个恐怖主义组织签署的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de commandement nord, la situation générale est calme mais instable.

在北区域辖区,总体形势虽然不稳定,但还算平静。

评价该例句:好评差评指正

Dans les postes dirigeants (les commandements du peuple), on compte 120 femmes pour 743 hommes.

领导机构(人民)中有女成员120名,男成员743名。

评价该例句:好评差评指正

Les activités dont le commandement commun a pris l'initiative se sont poursuivies après la dissolution de celui-ci le 19 juin.

19日联合解散之后,继续发起活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


令人惊异地, 令人敬畏的, 令人敬仰的, 令人沮丧的, 令人绝倒, 令人绝望的, 令人绝望的人, 令人绝望的事, 令人恐惧的, 令人苦恼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.

许多官员推测应该警告阵营的指挥部

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Accroché de travers, un écriteau indiquait : « Quartier général des Aurors » .

最近的一个小隔间上地挂着一个牌子:傲罗指挥部

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous pouvez faire votre part de travail en rendant cette maison habitable.

“把指挥部打扫得能够住人也算是你们的一份贡献嘛。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On est au quartier général de l'Ordre du Phénix, ici, non ?

“这里是凤凰社的指挥部,是不是?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Le commandement de la gendarmerie lance une alerte à de nouvelles escroqueries.

宪兵指挥部对新的骗局发出警报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Le commandement leur a transmis les coordonnées d'une cible russe.

指挥部他们俄罗斯目标的坐标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

En visite au PC de crise de la préfecture, G.Darmanin suit l'évolution de la situation.

G.Darmanin 访问该县的危机指挥部解事态的发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合集

Ce quartier abrite de nombreuses administrations dont le commandement de la mission d'entrainement militaire européenne.

该地区是许多行政机构的所在地,包括欧洲军事训练团的指挥部

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors d’un côté le commandement militaire n’a absolument rien lâché, rien.

因此,一方面,军事指挥部什么也没,什么也没

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Et quand le commandement vous dit que vous avez été pris pour cible pendant la mission?

- 当指挥部告诉您您在任务期间成为目标时?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il accepte l'idée qu'il faut mettre Harry au courant, jusqu'à un certain point, maintenant qu'il est venu s'installer au quartier général.

他同意在一定程度上必须把最新消息告诉给哈利,既然哈利现在已经住在指挥部。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Après consultation des experts du commandement unifié, le champ de débris est compatible avec une implosion catastrophique du navire.

与统一指挥部专家协商后,碎片场与船舶灾难性内爆相符。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Ramzan Kadyrov qui avait durement critiqué le commandement militaire s'est dit, je cite, « 100% satisfait » .

严厉批评军事指挥部的拉姆赞·卡德罗夫对自己说,我引用,“100% 满意”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Habiter le quartier général du mouvement anti-Voldemort n'était pas aussi intéressant ou excitant que Harry l'aurait imaginé.

事实上,住在反伏地魔的总指挥部里,一点儿也不像哈利原先想的那样有趣,那样激动人心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

C'est la deuxième fois en quelques semaines que le commandement des forces russes en mer Noire est pris pour cible.

这是几周内俄罗斯军队在黑海的指挥部第二次成为目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

L.Delahousse: Autre titre de l'actualité à l'étranger: du rififi au sein du commandement militaire russe sur le front ukrainien.

- L.Delahousse:另一个外国新闻标题:乌克兰前线的俄罗斯军事指挥部内部存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143月合集

Le haut commandement militaire des Forces Armées assure dans un communiqué que la cohésion se maintient au sein de l'armée.

武装部队的军事最高指挥部在一份声明中保证,军队内部保持凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Je suis en colère, surtout contre notre commandement militaire, contre celui qui a envoyé nos gars je ne sais où.

- 我很生气,尤其是反对我们的军事指挥部,反对派我们不知道去哪里的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Le commandement russe évoque des 1res manoeuvres rapides sans indiquer si le retrait se compterait en journées ou en semaines.

- 俄罗斯指挥部提到快速的第一次演习,但没有说明撤军是以几天还是几周计算。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey n'était pas encore repassé par le quartier général, ils ne savaient donc toujours pas avec certitude ce qui s'y cachait.

穆迪还没有顺路来指挥部,所以他们不敢肯定那里面到底是什么东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


令人满意的成果, 令人满意的结果, 令人满意地, 令人满足的, 令人迷惑的, 令人难堪的拒绝, 令人难受的, 令人难受的炎热, 令人难忘的情景, 令人难忘的事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接