Le Secrétariat n'a pas réglé ces divers points de manière satisfaisante.
秘书处没有满意解决这些问题。
Le Secrétariat n'a pas réglé ces divers points de manière satisfaisante.
秘书处没有满意解决这些问题。
Ces affaires se déroulent à un bon rythme et de façon satisfaisante.
这些案件正在稳步和满意。
La suggestion du représentant du Japon permet de régler ce problème de façon satisfaisante.
日本代表的提议满意解决了这个问题。
Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.
这应使工发组织够满意继续开展其工作。
Certaines de ces lignes directrices ont été traduites de manière satisfaisante dans des accords bilatéraux.
其中一些指导方针已经满意变为双边协定。
Néanmoins, l'accès aux soins de santé demeure problématique.
保健服务仍然是一个尚未满意得到解决的问题。
Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.
有满意通过考试的员被派往特派团。
Je souhaite vivement que ces tâches soient accomplies avec diligence et de manière satisfaisante.
我真诚希望,这些任务将迅速、满意完成。
La bonne exécution des activités prioritaires ne dépendra pas uniquement du PNUCID.
满意执优先活动将不仅仅取决于药物管制署本身。
L'adjonction soit d'une note soit d'un deuxième paragraphe résoudrait le problème de façon satisfaisante.
他认为,无论增加一个脚注还是增设第二款都满意解决这个问题。
Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.
选举前的一个重要阶段——即选民登记工作——我们相信,已经满意完成。
Ces deux fonctions nettement distinctes ne peuvent être exercées correctement par un seul et même administrateur.
这两种明显不同的职无法由1名干事满意履。
La collaboration avec les départements, fonds et programmes de l'Organisation s'est développée elle-aussi de manière satisfaisante.
与联合国各部门、基金和方案的合作也在满意发展。
Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).
它们满意符合安理会在第1308(2000)号决议中提出的请求。
Au 31 décembre, un peu plus de 86 % des institutions signataires des accords honoraient cet engagement.
12月31日,略超过86%的协议签署机构满意履了它们的承诺。
D'une façon générale, le programme de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes progresse de manière satisfaisante.
一般来说,国际减少灾害战略方案的执正满意展中。
Il est réconfortant de noter la diminution progressive du nombre d'armes nucléaires dans la période de l'après-guerre froide.
满意注意到的是,核武器的数量已在冷战后时期继续有所减少。
Les rapports entre la Communauté des pays de langue portugaise et l'ONU évoluent d'une manière continue et satisfaisante.
葡萄牙语国家共同体与联合国之间的关系一直在稳步且满意发展。
Il est regrettable qu'il n'existe aujourd'hui aucun instrument juridiquement contraignant régissant, de façon adéquate, la question des missiles.
目前没有任何一项具有法律约束力的文书够满意管理导弹问题这也是担忧的。
Nous espérons que ce fait positif conduira à la finalisation satisfaisante de ce point au cours de cette session.
我们希望这一值得欢迎的事态发展将导致本届会议满意完成这一议程项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。