有奖纠错
| 划词

Ces sacs de voyage sont à cinquente francs chacun.

这些旅行袋每只50法郎。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .

我们出门没带行李,只带了个旅行袋

评价该例句:好评差评指正

Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.

旅行袋没从路路通手中掉下里头真的装了两万镑金子,显得特别沉重似的。

评价该例句:好评差评指正

Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.

他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,顺手塞进大叠花花绿绿的钞,这些钞在世界各地都能通用。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ce dispositif, les rapatriés bénéficient d'une aide au transport et reçoivent un colis à emporter contenant des produits alimentaires et non alimentaires.

通过这种安排,回返者得到了旅行支助和包括食品和非食品用品在内的旅行袋

评价该例句:好评差评指正

Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.

“我吗,不急。有急事的是我的主人。哦,想起了,我还得去买袜子和衬衫呢!我们出门没带行李,只带了个旅行袋!”

评价该例句:好评差评指正

La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté dans soncoin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, pressait machinalementcontre lui le sac aux bank-notes.

夜是漆黑的,外面下着牛毛细雨。福克先生不声不响地坐在他的座位上。路路通还有茫茫然似的,他只是机械地紧压着那个装钞旅行袋

评价该例句:好评差评指正

Ont depuis de nombreuses années d'expérience de travail avec des designers, production, vente,, CHANEL haut de gamme des sacs à main, articles en cuir, porte-monnaie, sacs, sacs Voyage.

拥有多名具有多年工作经验的设计师,主要生产、销售、、CHANEL高档手袋,皮具,钱包,箱包,旅行袋

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants après, Mr. Fogg avait serré la main de la jeune femme ; puis, après lui avoir remis son précieux sac de voyage, il partait avec le sergent et sa petite troupe.

过不会,福克先生跟年轻的艾娥达夫人握手告别.并且把他那个宝贝旅行袋交给她了,然后他就跟着军士长领着的小队人起出发了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


购并, 购得, 购得[指财产等], 购得某物, 购得物, 购房按揭, 购回, 购货, 购货费用, 购货计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg remit le sac à Passepartout.

福克生把旅行袋交给路路通。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Mais qu’est-ce que je mettrais dans mes keepall ?

但是我会把什么放进我keepall旅行袋里呢?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Moi je ferais une malle pour ranger tous mes keepall.

我呢,我会做个箱子来收纳我keepall旅行袋

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le sac Keepall est un des sacs les plus vendus de tous les temps !

Keepall旅行袋是有史以来最畅销袋子之

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Nous sommes partis sans malles, avec un sac de nuit seulement.

我们出门没带行李,只带了个旅行袋!”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

En gros, votre keepall vous enterrera !

总之,你Keepall旅行袋将会陪你度过此生!

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg se contenta de prendre son sac, fit prévenir Mrs. Aouda, et envoya chercher un palanquin.

福克生只好自己提了旅行袋面叫人通知艾娥达夫人,面叫人去雇轿子。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le Keepall est créé dans les années 1930: Keepall ça veut dire : qui tient tout !

Keepall旅行袋在1930年代被创建:Keepall意思是:将所有西都装进去 !

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je remontai dans ma chambre, et laissant glisser ma valise sur les marches de l’escalier, je m’élançai à sa suite.

我再上楼到我房里去,把我旅行袋从楼梯上滑下来,我在后面跟着。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pas de malles. Un sac de nuit seulement. Dedans, deux chemises de laine, trois paires de bas. Autant pour vous.

“用不着什么行李,带个旅行袋就成了。里面放两件羊毛衫、三双袜子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y avait dedans, à côté du cocher, un jeune homme, et devant ce jeune homme un assez gros sac de nuit.

只见车夫旁边坐着个年轻人,年轻人前面,有个大旅行袋

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Étienne : Oui, regarde, elle est là. Qu'est-ce que je prends ? Mon sac de voyage rouge ou la valise noire ?

Étienne : 有,看,它在那。我要带什么?红色旅行袋还是黑色手提箱?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions seuls dans le wagon, mais sans parler. Mon oncle revisitait ses poches et son sac de voyage avec une minutieuse attention.

车中只有我们二人,可是我们谁也不说话。叔父直在特别仔细地检查他钱包和旅行袋

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le sac faillit s’échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt mille livres eussent été en or et pesé considérablement.

旅行袋点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真装了两万镑金子,显得特别沉重似

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji prit un sac de voyage posé sur la banquette arrière et en sortit des pulls en laine. Ils les enfilèrent et continuèrent la route.

罗辑从车后座上旅行袋中找出羽绒服,两人穿上后继续前行。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il prit le sac des mains de Passepartout, l’ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont cours dans tous les pays.

他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,顺手塞进大叠花花绿绿钞票,这些钞票在世界各地都能通用。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Qu’un Anglais comme lui fît le tour du monde un sac à la main, passe encore ; mais une femme ne pouvait entreprendre une pareille traversée dans ces conditions.

象他这样个英国人,拿起个旅行袋就去环游世界,当然无所谓,但是,对位妇女来说,这样就行不通了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

En effet, au plus fort de la maladie d’Emma, celui-ci, profitant de la circonstance pour exagérer sa facture, avait vite apporté le manteau, le sac de nuit, deux caisses au lieu d’une, quantité d’autres choses encore.

确,在艾玛病得厉害时候,勒合抓住机会,乱开发票,急急忙忙送来披风,旅行袋只箱子外加只,还有许许多多其他西。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À huit heures, Passepartout avait préparé le modeste sac qui contenait sa garde-robe et celle de son maître ; puis, l’esprit encore troublé, il quitta sa chambre, dont il ferma soigneusement la porte, et il rejoignit Mr. Fogg.

点钟,路路通已经把简单旅行袋准备好了,里面装着他自己和主人衣服。然后,他心神不安地离开了自己房间,小心地把门锁好,就找福克生去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


购买力, 购买力平价, 购买泡泡浴露, 购买清单, 购买确认书, 购买三厘公债, 购买生活必需品, 购买食品, 购买食物, 购买数额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接