有奖纠错
| 划词

Chung Sung-portes en bois appartiennent à la non-toxiques, respectueux de l'environnement des produits écologiques.

众晟木门属于毒、绿色产品。

评价该例句:好评差评指正

Société matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement, non toxiques inoffensifs.

公司包装材料均属材料。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes s'appliquent aussi au financement et au transfert de technologies respectueuses de l'environnement.

另外还有提供额外资金援助、转让与技术等。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.

女人则算命、乞讨或卖药,有毒应有尽有。

评价该例句:好评差评指正

L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.

工业化系工发组织享有很强比较优势领域。

评价该例句:好评差评指正

Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.

续森林管理境技术转让不充分。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets résultant du processus sont éliminés dans le respect de l'environnement.

处理后废料以方式处置。

评价该例句:好评差评指正

Le développement urbain durable doit s'appuyer sur des technologies écologiquement rationnelles.

续城市发展应以技术为基础。

评价该例句:好评差评指正

Il promeut les biotechnologies en encourageant à utiliser des matières écologiques.

通过使用材料,推广使用生物技术。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait se servir de normes pour assurer un traitement écologiquement inoffensif des déchets.

标准可用于确废弃物处理。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures de transport et les infrastructures sociales devaient aussi être renforcées en priorité.

能力建设努力可以促进进程作为其目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'objectif de l'Organisation, ajouter après « stratégies » le mot « technologies ».

将本组织目标中最后一句“拟订和执行政策、战略和作法”改成“拟订和执行政策、战略、技术和作法”。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz naturel peut également être utilisé en tant que combustible écologiquement peu nuisible pour le transport.

天然气还可用来为运输部门生产对燃料。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes de politique générale sont nécessaires pour rendre ces entreprises écologiques économiquement compétitives.

必须进行政策改革,以使这些企业在经济上具有竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Voir «Facteurs influençant le transfert de technologies respectueuses de l'environnement».

见“影响转让境技术因素”。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation se doit de donner au monde entier le bon exemple en matière d'environnement.

联合国也应该是境做法国际步测制订者。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont recensé des produits écologiques qu'ils envisageraient d'inclure dans les négociations.

一些国家找出了它们愿意列入谈判范围加以审议境产品。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions souligner qu'un secteur de services financiers compétitif, bien réglementé et supervisé, n'a aucun effet néfaste.

我们要强调,一个有竞争力、有良好管理和监督金融服务部门是

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de nouvelles écotechnologies n'intéresse pas seulement à la lutte contre les changements climatiques.

采用新境技术不仅仅局限于治理气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter après « stratégies » le mot « technologies ».

将最后一句“拟订和执行政策、战略和作法”改成“拟订和执行政策、战略、技术和作法”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


共同工作, 共同关税税则, 共同关心的问题, 共同管理, 共同管理人, 共同管理者, 共同海损, 共同海损法, 共同海损分担额, 共同海损开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三3:永生》法语版

D'apparence, au moins, il semblait parfaitement inoffensif.

至少从外表上看纸条是无害

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pourtant, la plupart d'entre elles sont parfaitement inoffensives.

然而,它们中大多数都是完全无害

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien qu'elles soient douloureuses, leurs piqûres sont généralement inoffensives.

虽然蜇伤很痛苦,但它们蜇伤通常是无害

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les choix, même les plus anodins deviennent alors des divergences aux conséquences potentiellement infinies.

所有选择,即使是最无害选择,都会变成分歧,并可能产生无限后果。

评价该例句:好评差评指正
《三3:永生》法语版

Cet objet, c'est comme… du vide, il n'y a rien à l'intérieur, il doit être inoffensif.

那东西像… … 么都不是,么都没有,应该是无害。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles se produisent si haut dans l'atmosphère qu'elles sont parfaitement inoffensives pour ceux qui les observent depuis le sol.

它们出现在大气层高处,对那些从地观察它们人来说是完全无害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un masque anodin aux yeux des époux.

- 配偶眼中无害具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des gens peuvent prendre ça en pensant que c'est inoffensif.

人们可能会认为它是无害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Même cette opération en apparence anodine requiert une vigilance extrême.

即使是这种看似无害操作也需要高度警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une baignade en apparence anodine peut brusquement tourner au cauchemar.

- 一次看似无害游泳可能突然变成一场噩梦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il s'agit d'un requin bleu, une espèce impressionnante mais inoffensive.

这是一条蓝鲨,一种令人印象深刻但无害物种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il est inoffensif, mais épandu à quelques mètres seulement de certains lotissements.

它是无害,但距离某些住宅区只有几米远。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un geste en apparence anodin qui génère déchets et pollution de l’eau à grande échelle.

一种看似无害姿态,大规模产生废物和水污染。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils devraient bien voir, pourtant, que je suis inoffensif.

不过,他们应该看到我是无害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un squale inoffensif, rassurent les spécialistes.

一条无害鲨鱼,让专家放心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un geste anodin, devenu salvateur pour Béatrice de Lavalette.

这个无害举动却成了贝阿特丽斯·德·拉瓦莱特救命稻草。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Des plantes châtrées, domestiquées, inoffensives tant elles sont grasses.

阉割植物,驯化无害,因为它们很肥。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Rassurez-vous, pas de quoi s'effrayer, l'espèce est inoffensive et très intelligente.

请放心,没有害怕, 这个物种是无害, 而且非常聪明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La plupart du temps inoffensifs, ils peuvent se montrer très dangereux lorsqu'ils sont en meute.

大多数时候是无害,它们在包装中可能非常危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Pas de but mais beaucoup d'occasions pour les champions d'Afrique face à des Iraniens quasiment inoffensifs.

没有目标,但非洲冠军对阵几乎无害伊朗人有很多机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


共同利益, 共同目标, 共同凝聚, 共同努力, 共同签约的, 共同签字人, 共同清算人, 共同取得者, 共同商量, 共同商讨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接