有奖纠错
| 划词

Je fais mes courses à l'épicerie .

我在食品杂货铺采购。

评价该例句:好评差评指正

L'épicier pèse un objet avec une bascule.

杂货用磅秤称一件东西。

评价该例句:好评差评指正

Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.

小偷一拳把杂货翻在地。

评价该例句:好评差评指正

Le brocanteur qui logeait sous l'allée étalait par terre ses ferrailles.

住在林荫道树底下旧货商就地摊开他杂货

评价该例句:好评差评指正

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

评价该例句:好评差评指正

L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.

粮食和食品杂货仍同往常一样实行免税。

评价该例句:好评差评指正

Or la situation à cet égard est très différente d'un pays à l'autre.

集装箱已成为杂货运输要方法。

评价该例句:好评差评指正

Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.

我司是一家出口服装及礼品杂货系列贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货不仅与湖边居民们关系很好,还经常给这个流浪汉食物。

评价该例句:好评差评指正

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”

“ 喂! 马丹杂货吗?”“是, 太太, 您需要点什么?”

评价该例句:好评差评指正

Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.

另一个例子是一名食品批发商索赔,他按记帐方式每星期向当地食品杂货送货。

评价该例句:好评差评指正

Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.

无名杂货铺2005年5月成立,之前业有过2年业经验。

评价该例句:好评差评指正

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销,两家杂货,一家面包和酒品被迫关张。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.

这里还有两家绿色杂货,一家超市,以及满足其它需求各种商

评价该例句:好评差评指正

Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.

这件索赔除其他外,包括同一家食品杂货遭受损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le MCC possède à Mbeya des installations spécialisées pour la manutention des conteneurs, des marchandises diverses et des produits pétroliers.

马拉维货运中心在姆贝亚还设有专门装卸集装箱、杂货和石油产品设施。

评价该例句:好评差评指正

Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!

我司专业代理进出口报关,杂货及敏感产品报关、商检、买单!

评价该例句:好评差评指正

Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.

在食品、化妆品、杂货、冻柜及防名牌产品出口报关方面有极大优势。

评价该例句:好评差评指正

Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.

有人送钱上门啦...房子是砖头和水泥砌成。所有人靠经营餐馆,客栈,杂货等等为生...总是尽可能推销。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique du Sud, les chaînes de supermarchés représentent 55 % du total des ventes nationales de produits alimentaires contre 5 % seulement au Nigéria.

举南非为例,连锁超市占全国食品杂货销售总额55%,而在尼日利亚这一数字仅为5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


购置, 购置各种必需品, 购置税, , 诟病, 诟骂, , 垢污, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(国菜)

Vous pouvez l’acheter dans les épiceries asiatiques.

你可以在亚洲店买到它。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ils se procurent de l'alcool dans des épiceries ou des stations-service.

他们从店或是加油站获取酒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des boîtes qui seront vendues aux épiceries du quartier.

这些罐头将在附近店出售。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous pouvez trouver ça sur Internet facilement ou dans les épiceries bio.

在网上或者有机店很容易找到它。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je suis partie je suis allée à l’épicerie et à la poste.

我出发,我去店和邮局。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pas un arabe du coin ni un euromarché.

街上没有店,也没有欧洲金融市场。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Dans le café épicerie, nous vivons au milieu du monde comme nous nommons la clientèle.

咖啡店,所谓顾客,就是世心。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y a six ans, Catherine travaillait dans une épicerie parisienne.

六年来,卡特林拉在巴黎一家食品店工作。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Et il y a dans le voisinage un supermarché avec boucherie, boulangerie, épicerie.

附近还有超市,肉店,面包店,店。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Le tofu fermenté est vendu en pot dans les épiceries asiatiques.

在亚洲店发酵后豆腐是罐装出售

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Pour le boyau, vous pouvez l’acheter dans les épiceries ou les boucheries asiatiques.

至于肠线,您可以在店或亚洲肉店买到它。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

À midi, j’échangeais mon tablier pour une tenue de commis dans une épicerie.

时候,我脱下围裙后去一家店换上工作服。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, pour les magasins aussi, on va dire par exemple une boucherie, une charcuterie, une épicerie, etc.

面包店,熟肉店,店等等。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第五部

C’est du vieux fonds du père Hucheloup qui a commencé par être épicier.

“这是于什鲁大爷存底,他以前是饮食老板。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les épiciers, les boulangers,les crémiers du quartier, eux, ne s'en réjouirent pas.

这个街区店店主,面包师,乳品商们都不为此高兴。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Avant qu'on ait l'épicerie, il était poinçonneur dans le métro.

在我们开那家店以前,他是地铁站检票员。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ici, j'utilise de l'origan que j'ai trouvé à l'épicerie et des pois chiches germés.

在这里,我使用我在店找到牛至和发芽鹰嘴豆。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je serais bien allée chez Camus… disait Françoise en voyant que ma tante ne l’y enverrait plus.

“我倒可以上加米铺去一趟,探探消息… … ”弗朗索瓦丝看出我姨妈不再打发她去铺,便这样说道。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après, il dit : pas un arabe du coin, ni un Euromarché.

街道上没有店,也没有欧洲金融市场。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

À Yvetot, l'épicerie-café tenue par ses parents.

在伊沃托镇,她父母经营咖啡店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


估计, 估计不足, 估计的, 估计过高, 估计距离, 估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接