有奖纠错
| 划词

La partie palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour maîtriser les extrémistes.

巴勒斯坦方面必须采取有效措施控制极端主义

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes doivent répondre de leurs actes de violence devant la justice.

极端主义必须的暴力行受到司法惩治。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ne peuvent que renforcer les extrémistes au détriment des modérés des deux côtés.

这些做法只能牺牲巴以双方的温和派,让极端主义更加猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes recourent cyniquement à des attaques violentes pour interrompre les efforts de paix.

极端主义玩世恭地利用暴力袭击来破坏实现和平的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette bataille contre les extrémistes est essentiellement une bataille d'idées.

从本质上说,打击极端主义的斗争是一场意识形态的斗争。

评价该例句:好评差评指正

La KFOR ne se laissera pas dissuader dans l'accomplissement de sa tâche par des attaques extrémistes.

极端主义的袭击会阻止驻科部队执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Des extrémistes de part et d'autre ont exploité cette situation pour susciter des rancunes et raviver des conflits.

双方的极端主义利用这些条件,激起怨恨,煽动冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les nationalistes extrémistes de la région ont, bien sûr, perdu les dernières élections.

该地区种族主义的极端民族主义在上一届选举中失败。

评价该例句:好评差评指正

En effet, plus la faim augmente, plus le risque grandit de voir d'autres secteurs rejoindre l'insurrection extrémiste.

饥饿程度越甚,其部分被吸纳到极端主义叛乱活动中的风险就越大。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Suleiman m'a communiqué sa préoccupation concernant la présence et les activités de groupes extrémistes au Liban.

苏莱曼总统已向我表达对黎巴嫩境内极端主义团体的存在和活动的关切。

评价该例句:好评差评指正

Investissons dans le respect mutuel et essayons de changer l'état d'esprit de ceux qui propagent l'intolérance et l'extrémisme violent.

让我投身于互相尊重,努力改变宣忍和暴力极端主义的思想倾向。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau qui a exécuté l'attentat était constitué d'une étrange association d'extrémistes de longue date et de gangsters radicalisés.

实施袭击的网络是由“长期的极端主义和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。

评价该例句:好评差评指正

La frontière est également très fragile et parfois commune entre communautés religieuses et de conviction et organisations extrémistes politico-religieuses.

基于宗教和信仰的社团与政治极端主义组织之间的分界线模糊清,有时甚至根本就存在。

评价该例句:好评差评指正

Fait regrettable, grave et préoccupant, les extrémistes ont même attaqué des convois humanitaires, y compris des convois de l'ONU.

极端主义甚至袭击人道主义车队,包括联合国的人道主义车队,这是幸、严重和令人安的。

评价该例句:好评差评指正

En assassinant délibérément des innocents pour atteindre leurs objectifs, ces extrémistes mettent en péril les principes fondamentaux de l'ordre international.

这些极端主义实现其目的蓄意残杀无辜,对国际秩序的基本原则嗤之以鼻。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.

诽谤往往成极端主义检查言论和维持或宣愚民政策的工具。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'idée d'une réconciliation avec les extrémistes continue de trouver des zélateurs, tant parmi les représentants des organisations internationales qu'en Afghanistan.

遗憾的是,仅在国际组织代表中,而且在阿富汗,仍乏支持与极端主义和解这种主意的人。

评价该例句:好评差评指正

Les nationalistes extrémistes ont intérêt à entretenir les populations dans des peurs obsidionales et à les enfermer dans des divisions ethniques.

使受围心态永久化和使人民继续受困于民族分裂符合极端民族主义的利益。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne a condamné cet assassinat pour des raisons de principe, indépendamment du fait que M. Zeevi était un extrémiste aux convictions racistes.

巴勒斯坦权力机构在原则上谴责暗杀行,尽管事实上Zeevi先生是一名极端主义和种族主义

评价该例句:好评差评指正

La situation existante tend à encourager et stimuler les extrémismes de tout genre, alors que la liberté et la prospérité auraient l'effet inverse.

当前的情况往往鼓励和培养各种的极端主义,而自由和繁荣又会产生利的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松, 海洋探测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Nous diviser, c’est ce que cherchent les extrémistes.

将我们分开,是主义者所追求的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Une bonne part des socialistes est au contraire ultra-républicaine, mais férocement anti-cléricale.

相反,很大一部分社会主义者共和主义者,但强烈反对教权。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

D'un artisan de la paix, le désespoir a fait de moi un extrémiste.

绝望使我由一个和平主义者变为分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

R.T.Erdogan part avec 5 millions de voix d'avance et le 3e homme du premier tour, un ultranationaliste, a déjà appelé à voter pour lui.

R.T.埃尔多安提前以500万张选票离开,第一轮的第三人,民族主义者,已经呼吁为他投票。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

C'est lui qui a transformé le mouvement adventiste en royaume de la terreur, peuplé d'écologistes extrémistes et de fous qui n'ont que de la haine pour l'humanité !

是他把降临派变成一个,由主义者和憎恨人类的狂人构成的恐怖王国!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月

Mais cette arrestation soulève en Russie un certain nombre de questions, et notamment celle des possibles liens et leur nature entre cette ultranationaliste et la milice Wagner.

但这次逮捕在俄罗斯引发了许多问题,特别是这个民族主义者和瓦格纳民兵之间可能存在的联系及其性质。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Les magistrats du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ont acquitté l'ultranationaliste serbe Vojislav Seselj de tous les chefs d'accusation de crimes de guerre et crimes contre l'humanité qui le visaient.

基督邮报:前南斯拉夫问题国际刑事法庭的法官已经宣判塞尔维亚民族主义者沃伊斯拉夫·谢塞利无罪释放,指控他犯有战争罪和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海洋学, 海洋学的, 海洋学家, 海洋牙痛, 海洋研究, 海洋渔业, 海洋增温, 海洋植物, 海洋转运油库, 海洋资源,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接