L'oiseau se jucha sur le toit.
鸟在屋顶上。
On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.
我们永远无法于爱情,一切却又都于爱情。
Les oiseaux c’est nous, la branche c’est vous.
我们就像那小鸟,你们则是树枝(给小鸟提,不能离去)。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要的儒艮地。
La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.
反过来,狩猎区应是适合猎物和狩猎的区域。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动物群同周围深海底的很不相同。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机的水下部分可成为海洋生物的地。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星地图为挑选出来的物种制作地模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射性核素的积累情况与其地的辐射程度相应。
Ces abris sont fréquemment utilisés par les juvéniles, ce qui fait de ces canyons d'importantes nourriceries.
幼体生物经常在此类所生活,因峡谷成为重要的繁殖地。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物地丧生。
Des milliers de personnes vivent encore dans les bidonvilles, tandis que d'autres squattent des terrains publics.
数千计的公民仍然居住在贫民窟中,另外一人则在公地上。
Près de Hotel Dieu, c’est la pelouse où j’aimais me reposer et regarder le monde d’un oeil suspect.
靠近Hotel Dieu有一片草坪,是我午后喜欢的地方,用一只眼睛张望个世界。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然地产生了影响。
Les espèces d'eaux profondes vivent à des profondeurs où il n'y a pratiquement aucune lumière ni productivité primaire.
深水种于几乎没有光线或者初级生产力的深水层。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提了隐性鲣鸟及其它加勒比海鸟的巢居地的70%。
Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.
礁上大量的孔和隙为鱼提了充足的和重要的繁殖场所。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现的情况,气候变化也可能对地产生重大影响。
En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.
对于珊瑚礁群落的干扰最终将会缩小海底生境,减少在海底的物种数量。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
潮汐森林作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性的地,具有重要的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces endroits sauvages servent de garde-manger et de refuge aux insectes et aux oiseaux.
因为这些野生环境是昆虫和鸟类的栖息地。
Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.
它也可以成其栖息地其他动物的形状。
La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une chaîne alimentaire.
这些栖息地在某些地区的消失谴责整个食物链。
On pense aussi que son habitat naturel a changé au fil des années.
人们还认为,其自然栖息地多年来已经发生了。
Commençons par parler des abeilles, de leur habitat et de leur travail.
首先,让我们来谈谈蜜蜂,它们的栖息地和工作。
Parfois, toute la famille s'en occupe, une vraie tribu perchée dans les arbres.
有时整个家族都会照顾它,一个真正栖息在树的部落。
Cheng Xin se sentait d'ailleurs davantage dans une maison que dans une combinaison.
程心感觉它更像是一个小房子,是她现在唯一的栖息之处。
Une chambre et un cabinet, pas plus. Les Coupeau perchaient là, maintenant.
一间卧室和一间小而已,古波夫妇眼下真像动物般栖息于。
Mais les dragons sont en train de perdre leur habitat naturel et leurs sources de nourriture.
但这些龙正在失去它们的自然栖息地和食物来源。
Et la tour d'astronomie ? La pièce du professeur Trelawney ? La volière ?
“天文塔呢?特里劳妮教授的房间?猫头鹰栖息出没的地方?”
Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.
考古学家鉴定的栖息地可以追溯到9000年前。
Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.
当夜幕降临的时候,食蚁兽离开了它的水生栖息地到处飞来飞去。
Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.
它们已经遭受了自然栖息地的破坏、过度开发和众多污染的影响。
Il est un des rares naturalistes à avoir vu les lieux où vivent certaines espèces d'animaux.
他是为数不多的见过某些动物栖息地的博物学家之一。
Le kiwi austral habite la forêt tropicale du Fiordland et et atteint les 40 cm à l'âge adulte.
褐几维鸟栖息在峡湾雨林中,成年后可达40厘米。
Juché sur une falaise, il repère sa cible, cible, prend son envol et terrasse sa proie dans les airs.
它栖息在悬崖,发现目标,起飞并在空中击落猎物。
Or justement, il y en a deux juste-là, perchés dans l'arbre où il a attaché son cheval.
但确切地说,就有两只鸟在那儿,就栖息在他拴马的树。
Souvent, on pouvait trouver son gîte.
通常我们可以在森林中找到它们的栖息地。
Les pachydermes chassés de leur habitat naturel par la déforestation et le braconnage avaient élu domicile à Daloa.
通过砍伐森林和偷猎从其自然栖息地驱逐的大象已经在达洛亚居住。
Pour d'autres encore, l'océan signifie la pêche aux gros et toutes les créatures qui peuplent les eaux profondes.
对其他人来说,海洋意味着大型捕鱼活动和所有栖息在深海的生物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释