Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition.
一名爵士乐小提琴手和一名民谣吉他手奏生动地反映了展览会主题。
Notre sous-région des Caraïbes est particulièrement sensible aux ravages annuels de la saison des cyclones qui va de juin - où le dicton populaire dit que c'est « trop tôt » - à octobre, lorsque c'est peut-être « terminé ».
我们加勒比次区域尤其容遭受每年都有飓风蹂躏,这种飓风从6月开始——民谣唱道这飓风“来得太早”——,一直延续到10月,到那时飓风才仅仅可能“完全结束”。
Un moyen efficace à cet égard est d'intégrer à la culture la littérature orale, avec ses mythes, ses légendes, ses contes et ses traditions; ainsi que la richesse musicale, avec ses chants, chansons, rythmes et instruments; les fêtes communautaires, avec leurs origines et leur signification; et les artisanats, avec leur symbolisme, expressions de cette immense richesse culturelle.
一有方式便是抢救口头文学及其神话、传说、故事和传统以及歌曲、民谣、韵律和乐器等文化遗产内所涵括文化;社区庆祝活动起源和意义;手工艺及其象征意义和大量文化财富表达方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。