有奖纠错
| 划词

On veille en particulier à ce que les annonces ne découragent par les femmes de présenter leur candidature.

荷兰广告给予特别关注,以确保妇女在求职时不受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer également les mesures prises par l'État partie pour qu'aucune enquête ne soit menée sur l'origine sociale des candidats à un emploi et pour interdire la discrimination dans les annonces d'embauche.

另请提供资料说明,缔约国为确保不求职者的社会出身进行调查和禁止歧视性广告取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces formes de discrimination sont interdites, qu'elles soient le fait d'un employeur, d'un bureau de placement, d'un syndicat, d'un organisme professionnel, d'un centre de formation professionnelle ou d'un journal publiant des offres d'emploi dans ses pages consacrées aux carrières et aux promotions.

所有这些种类的歧视都是不合法的,而不管是雇主的歧视行为,还是职业介绍机构、工会、专业团体、职业培训机构、或者一家在其求职表就业广告的报纸的歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures comprennent généralement des programmes de formation en milieu scolaire ou en cours d'emploi et des programmes d'aide à l'emploi (consultations individuelles, clubs, offres d'emploi sur Internet, incitations à l'embauche, subventions à l'emploi et création d'emplois pour les jeunes dans les secteurs public et privé).

典型的措施包括正规课堂培训、在职培训和求职协助,其中可以包括个别辅导、求职俱乐部、因特网工作广告、就业奖励(奖金)、就业补贴以及公营和私营部门直接创造青年就业机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生命机能, 生命结, 生命科学, 生命力, 生命力发生, 生命力骤失, 生命是短暂的, 生命素, 生命危在旦夕, 生命现象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Je regarderai les annonces dans les journaux de l'hôtellerie, et j'enverrai ma candidature et mon curriculum vitae à une vingtaine d'établissement.

我会看旅馆业20机构(旅馆)寄去我的求职申请和我的履历表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生皮, 生皮上刮下来的毛, 生啤酒, 生僻, 生僻的字眼, 生平, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气勃勃的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接