有奖纠错
| 划词

Yong-condensat et a invité les États-Unis comme EVERCRETE experts dans notre société conseiller technique principal.

美国永凝EVERCRETE 公司专家担任我公司高级技术顾问。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre d'autres intervenants prendront la parole à l'invitation du Secrétaire général.

另外,秘书长人士将,但为数不多。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 60 communications ont été faites.

来自展中国家和达国家人提交了60篇论文。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 50 communications ont été faites.

来自展中国家和达国家者提交了50篇论文。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier les invités de nous avoir fait part de leur expérience, ce matin.

我还感谢人士今天上午介绍他们经验。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, s'est adressé au Comité en tant qu'orateur invité.

联合国秘书长科菲·安南先生作为者在会上做了

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingts communications écrites ont été présentées par les invités, venus de pays en développement comme de pays industrialisés.

来自展中国家和工业化国家者提交了八十篇论文。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais commencer par remercier tous les membres de nos groupes de travail, nos invités spéciaux et les modérateurs.

我首先要感谢所有专题小组成员、嘉宾以及主持人。

评价该例句:好评差评指正

La présentation sera suivie d'une déclaration de l'orateur invité, Monsieur James Morris, Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial.

高级专员后,将由嘉宾世界粮食方案执行主任James Morris先生

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans le document de travail, certaines séances de la première partie commenceront par l'intervention d'un invité.

正如会议室文件所示,在第一部分一些会议上,将由一位演讲人最先

评价该例句:好评差评指正

Des experts et des conseillers techniques invités spécialement pour la Réunion ont présenté leurs vues sur chacun des secteurs examinés.

各位专家和人士就审议中每个部门表了意见。

评价该例句:好评差评指正

Et a invité l'ancien directeur de Elei QZ chaud teinture des cheveux et des Sassoon Jiabinejie conférence-spectacle dans la maison guide.

原QZ烫染总监阿蕾和沙宣布会表演嘉宾阿杰住店指导。

评价该例句:好评差评指正

Au total, plus de 42 exposés ont été présentés par des orateurs invités venus de pays en développement et de pays industrialisés.

既有来自展中国家讲演人,也有来自工业化国家讲演人,他们共作了42次专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité sera saisi d'un document rédigé sur demande qui décrira les mesures pouvant être mises en œuvre à cette fin.

一份文件将介绍为此目可采取措施,供委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente du Bundestag, Mme Rita Sussmuth, était la personnalité invitée à faire lors de la Conférence un exposé en plénière.

联邦议院议长黎塔·苏斯姆丝女士是政府间会议全会演讲者。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a réaffirmé qu'il était utile d'inviter des orateurs pour évoquer certains aspects du thème spécial examiné par la Commission.

主席团重申,请演讲人讨论委员会审议别主题具体问题很有用。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à d'autres invitations émanant d'éminentes institutions indiennes, l'administrateur chargé du CAPTT a fait des exposés sur les activités du Centre.

应印度高层机构其他请,技转中心负责官员还作了关于技转中心工作讲座。

评价该例句:好评差评指正

Puisque nous n'avons pas d'invité aujourd'hui, je donne la parole aux délégations qui souhaitent intervenir sur un point précis à l'examen.

由于我们今天没有讲演者,我请希望就所审议这一具体主题代表团

评价该例句:好评差评指正

Le WHTO a lancé à cet égard un projet expérimental intitulé VIKING, pour recruter des femmes ingénieurs diplômées comme professeurs invitées.

妇女和高等技术教育委员会已在这方面启动试验性VIKING项目,指定上过大学女工程师做教师。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement historique s'est déroulé en présence de représentants de plusieurs ONG internationales ainsi que des médias, qui y avaient été expressément invités.

进行这件具有历史意义大事时候,若干国际非政府组织代表以及媒体代表也在现场,他们是为这一活动作见证

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正常淋巴细胞, 正常人, 正常死亡, 正常速度, 正常态, 正常调节, 正常头, 正常位置的, 正常现象, 正常效应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le garçon qui a vaincu Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom est instable et potentiellement dangereux, écrit Rita Skeeter, notre envoyée spéciale.

特邀记者丽塔·斯基特报道:打败了神秘人的男孩情绪很不稳定,而且可能相当危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le ministre français du Budget, invité de France Inter.

法国长,法国国米特邀宾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et puis, E.Musk est l'invité exceptionnel du 20h.

然后,E.Musk 8 点的特邀宾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le patron de Tesla, SpaceX et Twitter est notre invité exceptionnel.

特斯拉、SpaceX 和 Twitter 的老板我们的特邀宾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

E. Borne sera notre invitée exceptionnelle.

E. Borne 将我们的特邀宾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Haï par les uns, admiré par les autres, B.Gates, le milliardaire philanthrope, sera l'invité exceptionnel de ce 20h.

被一些人讨厌,被其他人钦佩,亿万富翁慈善家B.Gates将成为这20小时的特邀宾。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ça existe depuis 1997 et ça permet d'inclure dans le calendrier officiel des collections, des maisons ne remplissant pas tous les critères mais ayant prouvé leur créativité et leur savoir-faire.

特邀会员”概念出现于1997年,“特邀会员”品牌可以在高定时装周出现。“特邀会员”往往不满足于拥有高定标签的所有标准,但它们的创造性和专业能力得到公认的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正词法, 正大, 正大地构造的, 正大光明, 正大光明的, 正旦, 正当, 正当的, 正当的理由, 正当的要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接