Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人目睹这事件。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注视着车子想目睹他们喜爱电影明星。
Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在校,曾经目睹过或遭受过恐吓吗?
Quelques témoins ont vu cet accident.
有几个证人目睹这一事故。
Cela s'est passé sous mes yeux.
这是我亲眼目睹。
Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.
他想想,对,就是在那里,他目睹一幕神奇景象。
Nous avons noté des progrès au cours des dernières années.
过去几年中我们目睹一些进展。
Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.
我们在目睹全球经济颠扑。
Les femmes peuvent dénoncer les tristes réalités dont elles ont été les témoins.
妇女可以诉说她们目睹痛苦。
Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.
界在目睹哈马斯真正面目。
Il est véritablement décourageant de constater l'escalade de la violence dans la région.
目睹该地区暴力升级确令人感到沮丧。
Aujourd'hui, nous sommes tous témoins d'un changement mondial.
今天大家都在目睹全球性变革。
Nous assistons aujourd'hui au phénomène grandissant de la mondialisation.
今天我们正目睹日益全球化象。
Nous avons assisté à la réunion de familles séparées de longue date.
我们目睹长期离散家庭重新团聚。
Nous sommes les témoins de la coopération internationale au service de la paix.
我们正在目睹争取和平国际合作。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们注视着车子想目睹他们喜爱明星。在这里听得到他们欢呼声。
La Commission a pu constater la destruction de l'usine de Liban Lait.
委员会目睹Libhan Lait工厂残骸。
Une quatrième personne, M. Goncharenko, a été le témoin de cet incident.
另外有个人Goncharenko先生目睹这一事件。
Nous sommes témoins de l'émergence d'un nouvel ordre juridique international.
我们正在目睹新国际法律秩序出。
Le Conseil est resté impuissant pendant qu'ils se déroulaient.
安理会目睹这些事态发展,却无能为力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, il est rare d’être témoin d’une éclipse.
然而,目日食可不常见。
J'ai assisté à la mort de Jean Moulin.
我目了Jean Moulin的去世。
Depuis 10 jours, nous assistons à un véritable combat.
10天,我们正在目斗争。
On assiste aussi à les sacrifices d'animaux, parfois d'humains.
人们也能目动物供品,有时是人类。
On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.
我们目共和运动的兴起和君主制的衰落。
Ça me fait vraiment de la peine de voir ce qu’il se passe aux États-Unis.
目美国发生的事情,我真的感到很难过。
Avec un peu de chance, nous verrons peut-être sa Lumière Céleste !
运气好的话,我将得以目他的天照之术!
Aujourd'hui, on assiste à la guerre froide entre Saoudiens et Iraniens.
今天,我们正在目沙特人和伊朗人之间的冷战。
Le directeur qui n'avait rien perdu de la scène s'approcha.
在旁的商店经理目了这切,走到朱莉亚身边。
Il a assisté à la renaissance de Lord Voldemort.
“他亲眼目了伏地魔的起死回生。
Hier, un témoin d'une scène pénible dans un jardin a alerté les secours.
昨天,目花园里痛苦幕的目击者报了警。
C’est que si souvent elle avait été témoin de leurs joies !
它曾如此经常地目过他俩在起时的欢乐情景!
Grand avait même assisté à une scène curieuse chez la marchande de tabacs.
格朗甚至曾在烟草女贩子那里目了个奇怪的面。
Depuis 20 ans, on assiste à une démultiplication des sources et des fabricants de l'information.
20年来,我们目了信息来源和信息制造者的倍增。
À l'horreur de cette scène la jeune fille s'évanouit.
在目了可怕的幕后,这个年轻的女孩昏了过去。
J'imagine qu'ils voulaient être là au moment où il s'ouvre officiellement.
“我猜想他们是想亲眼目争霸赛的开幕式。”
Tu viens de voir à l’instant des yeux arrachés grâce à mon Arcane Lunaire.
你刚才通过我的月读之术也目了被我取走眼睛的幕。
En voyant cette figure muette et immobile comme une statue, milady eut peur.
目这俨若雕像般的言不发动不动的面孔,米拉迪害怕起来。
C'était la premièère fois que Caillou voyait de si près un oiseau si grand et si majestueux.
这是卡尤第次亲眼目体型如此庞大雄伟的鸟类。
J'ai vu partir ma femme, mon fils après, et voilà ma fille, aujourd'hui !
我目了我的妻子去世,然后是我的儿子,今天是我的女儿!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释