有奖纠错
| 划词

Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.

当车子再次时候,我已经开始思念她了。

评价该例句:好评差评指正

Cette plage isolée est un vrai paradis.

这个海滩真正乐园。

评价该例句:好评差评指正

Cette plage isolée est un vrai paradis.

这个海滩真正乐园。

评价该例句:好评差评指正

Il canote dans la rivière pour loin des bruit de la ville.

他为了城市喧嚣而在河里划船。

评价该例句:好评差评指正

Ou sinon, le voici seul et privé de son art.

否则,他将形影相吊,真正艺术。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

世界里,我片刻也不想停留。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就说,越人群和监督地方越洁净。

评价该例句:好评差评指正

Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.

让淀粉、增白剂、荧光粉中国海产品。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité dans des sociétés très éloignées pourrait aussi être menacée.

此处社会稳定也会受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le processus central de médiation doit souvent être à l'écart des caméras des médias.

调解核心进程往往需要媒体聚光灯。

评价该例句:好评差评指正

Des dortoirs sont disponibles pour les enfants qui vivent loin de l'école.

家庭学校可以住在学校宿舍。

评价该例句:好评差评指正

Les familles sont séparées et les enfants placés dans des institutions.

家庭散,们被带到父母地方看管。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il semble qu'ils soient souvent délibérément envoyés dans des prisons éloignées de leur domicile.

例如,他们往往被发送到家乡监狱。

评价该例句:好评差评指正

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

这幸福场所,时光逸逝不复返。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.

许多小调、乐曲、歌词都涉及恋人不在身边。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement doivent devenir une réalité pour les populations migrantes.

千年发展目标必须成为祖国移徙人口现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aux générations futures de maintenir l'espace exempt d'armes et de guerres.

我们要给子孙后代留下一个没有武器和战争洁净外空。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu la vérité est ailleurs.

没有比这更真相了。

评价该例句:好评差评指正

N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.

你们不要忘记,我当时处在人烟千里之外地方。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration traitait d'une région très éloignée de l'Europe, de notre continent.

这次发言涉及到一个欧洲、我们大陆区域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


教唆, 教唆的, 教唆犯, 教唆共犯, 教唆杀人, 教唆者, 教唆罪, 教坛, 教堂, 教堂的财产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精

Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.

你那时在远离人际地方,独自行走。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il habite dans un petit village.

他住在一个远离城市小村庄里。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Un stress, ce serait tout ce qui nous éloigne de notre équilibre.

就是使我们远离平衡一切事物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La barque voguait sous un ciel bleu à une grande distance de la côte.

那条孤舟正在远离海岸蓝天下劈波斩浪。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精

Ou sinon, le voici seul et privé de son art.

否则,他将形影相吊,远离真正艺术。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quant aux artisans, la moitié d'entre eux se forme loin de chez eux.

至于工匠,其中一半在远离家乡地方训

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et même loin des leurs, elles ne rateraient pour rien au monde Thanksgiving.

即使远离自己家乡,她们也不会错过感恩节。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On transporte donc quelqu'un ou quelque chose vers le lieu dont on s'éloigne.

因此,我们将某人或某物运送到远离我们地方。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au centre de la pièce, loin de la lumière, Rieux attendait dans son fauteuil.

远离灯光房间中央,里厄坐在扶手椅里等待天亮。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En fait, seuls 2 migrants climatiques sur 10 vont au-delà de leur région d'origine.

事实上,只有10分之2气候移民远离他们地。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il remarqua enfin que le soleil se couchait derrière les montagnes éloignées du Beaujolais.

他终于注意到,太阳已经落在远离博若莱那些大山后面了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry et Ron choisirent une table à l'écart de la piste de danse et s'y installèrent.

哈利和罗恩在一张远离舞场桌子旁坐下。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'hiver dans l'hémisphère nord a lieu lorsque le pôle Nord penche dans la direction opposée au soleil.

北半球冬季是北极远离太阳时候。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est une administration qui se sépare du corps social.

这是一个远离社会整体政府部门。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En effet, l'hippopotame est une créature à éviter absolument.

事实上,我们要远离河马这样物。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais pouvoir rester loin de ces abrutis !

我一定会远离这些白痴

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Quant à la force, elle doit être exercée sur le levier, le plus loin possible du pivot.

至于,它需要施加在,尽量远离支点地方。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton accepta d’y vivre loin de ses semblables, et le cap fut mis sur Maria-Thérésa.

他同意就到那个小岛上过远离人群活。因而邓肯号船头就指向玛丽泰勒萨岛。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis sûr que cette pauvre bête ne voudrait pas être loin de sa nouvelle maison.

我敢肯定这只可怜小家伙一定不想远离新家。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

La guerre d'Ukraine a réveillé des souvenirs jamais très loin pour les Géorgiens.

乌克兰战争唤醒了格鲁吉亚人从未远离记忆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


教堂前的广场, 教堂侍卫, 教堂围地, 教堂执事, 教堂中殿, 教堂中放小祭台处, 教堂中堂, 教堂中最神圣的地方, 教堂钟楼, 教条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接