有奖纠错
| 划词

Les nominations n'ont pas à être consécutives et un juge ad litem n'est pas rééligible.

任用不必连续,专案法官不得重新重用

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue interjudiciaire s'impose.

不同司法机构之间的对话非常重用

评价该例句:好评差评指正

On utilisera à cette fin les instruments les plus objectifs possibles qui réduiront les risques d'arbitraire, de népotisme ou de clientélisme.

应为此目的使用最为客观的手段,以求减少独断独行、重用亲属或裙带关系。

评价该例句:好评差评指正

Mais la crainte du scandale, les pressions et les menaces de disgrce ont jusqu’ prsent dissuad nombre de femmes de porter plainte.

对此,很多女性受害者生怕引发丑闻或迫于种种压力和不受重用的威胁,只能吞下苦果,而不敢告发。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons aujourd'hui faire nos adieux à notre distingué collègue allemand, l'Ambassadeur Volker Heinsberg, qui s'apprête à quitter Genève pour assumer de nouvelles fonctions importantes.

今天我们要和我们尊敬的同大使福尔克·海因贝格道别,他不久日内瓦另有重用

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations ont approuvé le plan de financement pluriannuel et plusieurs d'entre elles ont lié leur annonce de contribution à leur engagement au titre du plan.

许多代表团赞同重用多年筹资框架,几个代表团其认捐同它们对筹资框架的承诺相挂钩。

评价该例句:好评差评指正

La facilité de réserve supplémentaire du FMI constitue une réponse timide et insuffisante et celle d'accroissement des réserves, qui serait probablement fort utile, en est encore au stade de l'examen.

货币基金组织补充准备贷款机制力度不足,不敷重用,准备金增加额度办法也许会十分有效,但仍处于商讨阶段。

评价该例句:好评差评指正

On considère généralement que l'arbitrage est une procédure moins formelle et moins longue que le règlement judiciaire, mais les tribunaux d'arbitrage ont parfois tendance à adopter une approche trop formelle, ce qui augmente considérablement les coûts de la procédure.

重用仲裁是因为它远不如诉讼正式和耗时,但是仲裁法庭也许采用过于正式的做法,从而使仲裁的费用大量增加。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de certains pays bénéficiaires prouve qu'au moins quelques participants au programme restent dans le domaine des négociations commerciales et que les compétences et les aptitudes qu'ils ont acquises sont utilisées par leur pays et leur gouvernement pendant longtemps.

一些受援的经验表明,至少有一些方案的参加者继续留在贸易谈判领域工作,其专长才干得到加强,在相当长的时间得到家和政府的重用

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen de réduire la quantité des débris marins est de diminuer la quantité de déchets produits à terre et sur les navires marchands, les navires de pêche, les bateaux de plaisance et les plates-formes en mer, en réutilisant et en recyclant les matériaux, par exemple.

减少海洋废弃物的最有效的方法是减少陆地、船只、渔船、游艇以及海上平台产生的垃圾,例如,采取重用和回收物料等手段。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon régional, il faudrait promouvoir la coopération régionale en matière d'échange d'informations sur les pratiques et les expériences dans les domaines de la gestion, du recyclage et de la réutilisation des déchets, et les moyens de produire plus proprement, et mettre en place des dispositifs régionaux pour assurer la gestion des déchets solides.

区域行动应该包括促进区域合作,交换有关废物管理、回收和重用以及清洁生产的做法和经验的资料,并促进有关固体废物管理的区域安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


调淡, 调挡, 调到第四挡速度, 调到零, 调到另一座城市, 调得过稀的水泥, 调动, 调动工作, 调动积极性, 调动职务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et c'est un débat d'autant plus complexe que Wagner a été réutilisé par le nationalisme allemand puis par les nazis.

这是一个更加复论,因为瓦格纳被德国民族主义重用,然后被纳粹重用

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Les réutiliser, les modifier ou encore les partager.

重用、修改或共享它们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Favorisons les objets à réutiliser au détriment des objets consommables.

让我们以牺牲可消耗对象为代价来支持对象重用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

On réutilise pas mal d'infrastructures existantes, mais on n'est pas sur un événement écologique.

我们重用了很多现有基础设施,但我们不是在件上。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dès lors, s'ils veulent pouvoir réutiliser leurs corps dans l'Au-delà, il est impératif que ce dernier soit conservé le plus efficacement possible.

因此,如果他们想在来世能够重用自己遗体,那么就必须尽可能有效地保存遗体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

L'eau qu'il distribue gratuitement, il va la chercher dans les vieux puits d'habitants qui ne les utilisaient plus depuis des décennies. - Personne n'aurait imaginé qu'on devrait un jour réutiliser ce puits.

他免费分配水,他去几十没有使用过它居民旧井里取水。- 没有人会想到,有一天我们将不得不很好地重用它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


调肥皂水, 调峰, 调峰电站, 调幅, 调幅报, 调幅广播, 调幅器, 调幅台, 调羹, 调过儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接