La première édition a été enlevée en quelques jours.
第一版几天之内就一抢而空了。
La première édition a été enlevée en quelques jours.
第一版几天之内就一抢而空了。
Tu dois y arriver en une demi heure.
你小时之内到那儿。
Dans deux jours, il sera le mercredi.
两天之内,这将是星期三。
Je peux lire ce journal en deux heures.
我可以两个小时之内读完这张报纸.
J'ai fini mon dessin en une heure.
我一小时之内完成了我的画。
Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您三天之内把护和会给我们送来。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
公司13年之内也成立了一家子公司。
Ne vous inquiétez plus. Cette affaire, c'est de notre compétence.
不用再担心了。这个事情我们负责范围之内。
Intelligent qu 'il est, il peut terminer ce travail en deux heures.
他这么聪明的人能够两小时之内完成这。
Cela n'est pas dans ses attributions.
这不他权限之内。
Il a du mal à finir ce travail tout seul en deux jours.
他一个人两天之内要完成这是有困难的。
Ils pouvaient manger autant qu'ils voulaient des aliments autorisés.
它们可以吃所有他们想要吃的允许范围之内的食品。
Cette mesure peut être prise dans les prochains jours.
这一步骤可能几日之内采取。
La Partie répond dans un délai de quatre semaines.
缔约方4周之内出答复。
La Partie répond dans un délai de quatre semaines.
缔约方4周之内出答复。
Les Parties répondent dans un délai de quatre semaines.
缔约方4周之内出答复。
Dix jours plus tard, ces derniers ont été sauvagement assassinés.
他们十天之内全部被残忍杀害。
Nous nous sommes rendus dans sept pays en l'espace de huit jours.
我们八天之内考察了七个国家。
Je me suis mis en route et y suis arrivé quelques minutes plus tard.
我几分钟之内赶到那里。
L'année dernière, l'ordre du jour a été adopté en une journée.
去年一天之内通过了裁谈会议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。