Il est temps d'aller au fond des choses.
现在是转入实质的时候了。
Il est temps d'aller au fond des choses.
现在是转入实质的时候了。
Les pays devaient examiner les questions de fond.
各国必须探讨各种实质可能。
Insérer les mots « le suivi et la coordination de » avant l'expression « l'application du Programme »
将“方案执行的实质责任”等字改为“贯彻和协调方案执行工作的实质责任”。
Les actions entreprises doivent être sérieuses et porter sur le fond.
必须采取实质和认真的行动。
La Division de la codification a fourni un appui fonctionnel à l'Assemblée.
编纂司为大会提供了实质服务。
La Division de la codification a assuré le secrétariat du Groupe de travail.
编纂司向工作组提供实质服务。
Des propositions de fond ont été faites sur cette question.
对此问题提出了一些实质建议。
Le Comité des frontières n'a pas encore entrepris de travail de fond.
边界委员会尚任何实质工作。
Le Gouvernement a déjà pris des décisions de fond dans plusieurs domaines.
政府已在几个领域做出实质决定。
Ne laissons donc pas passer cette occasion de procéder à l'examen des questions de fond.
我们不应错过这次转入实质工作的机会。
Des résultats concrets devraient être obtenus dans chaque domaine.
每个领域的讨论都应该有实质成果。
Nous espérons apporter une contribution substantielle au renouveau de l'Afrique.
我们希望对非洲的复兴作出实质贡献。
Il est certainement plus important de se consacrer aux questions de fond.
集中讨论实质项目的确是比较重要的。
Mon gouvernement compte faire des contributions substantielles au niveau mondial.
我国政府决心在全球一级作出实质贡献。
L'article 17 quinquies a été adopté quant au fond sans modification.
第17条之五的实质内容经修改即获通过。
Nous sommes prêts à examiner toutes les propositions réalistes.
我们愿意就所有现实的建议进行实质讨论。
Le projet de disposition type se fonde sur le contenu de la recommandation 62.
本条示范条文反映了立法建议62的实质内容。
Normalement, le Comité tient sa session de fond vers la fin du mois d'août.
委员会通常在8月下旬举行实质会议。
D'après le conseil, ceci a pu influer sur la nature des preuves présentées au tribunal.
据律师称,这有可能影响法庭举证的实质。
En substance, les deux articles cités visent à réglementer la même question.
从实质上说,两条处理的是同一问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。