Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.
当前正在为法官、检察官、律师和法律学家举办三个培训方。
Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.
当前正在为法官、检察官、律师和法律学家举办三个培训方。
Cette révision a visé essentiellement à marquer l'adhésion des jurisconsultes de droit musulman aux textes adoptés en vertu du droit positif, dont celui portant abolition de l'esclavage.
订正主要是为了表明穆斯林法律学家赞同根据实在法通过法律文,其中包括废除奴役制度法令。
M. Baali (Algérie) dit qu'il plaint le représentant du Maroc qui vient d'évoquer le droit international : il est douloureux de voir un juriste aussi éminent obligé à plaider une mauvaise cause.
Baali先生(阿及利亚)说,他感到遗憾是,摩洛哥代表居然引证国际法,看到个献身于法律著名法律学家被迫维护非法确令人痛心。
Le Tribunal envisage aussi d'accorder une assistance pour la mise en place de programmes de formation à l'intention des juristes dans l'ex-Yougoslavie pour leur enseigner la manière dont il convient d'appliquer le droit international humanitaire.
法庭还考虑协助在前南斯拉夫设立法律学家培训方,向他们讲授如何适当执行国际人道主义法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。