Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.
总统谴责军队和警察的性暴力行。
Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.
总统谴责军队和警察的性暴力行。
La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.
摩洛哥警察的暴力行非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。
Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.
在警察当场处理的暴力行实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。
Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.
委员会对发生警察暴力行尤其是针对街头、和触犯法律的警察暴力行关切,同时对现有立法执行不力以致不能确保所有都得到的身心健康及人格尊严获得尊重关切。
Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.
第三,它明国家报告认定的另一个令人关注的领域是目前警察的暴力行。
Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.
尽管科索沃境内的安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队的暴力行仍然时有发生。
Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.
事实上,特别报告员有许多记录明,妇女和在返回他们的原籍国时遭受到警察的暴力行和报复,在遣返的过程中举目无亲的成人口贩子的牺牲品,以及没有证件的被任意遣返到非他们的原籍国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。