Aucune explication n'a été donnée concernant cette absence de preuves.
并且没有对缺少证据做出解释。
Aucune explication n'a été donnée concernant cette absence de preuves.
并且没有对缺少证据做出解释。
Nous avons plusieurs possibilités; ce qui fait de toute évidence défaut, c'est la volonté politique.
选择不是没有;明显缺少是政治意愿。
L'ONU n'a jamais été à cours de propositions de réforme.
联合国从来就没有缺少过关于改议。
Dans de nombreux pays, les données sur la consommation d'énergie résidentielle sont insuffisantes ou inexistantes.
许多国家缺少或没有关于住宅能源使用资料。
Faute de disposer d'un spécialiste de la formation, il n'a pas pu entreprendre ce travail.
由于缺少合格培训干事,项工作还没有做。
Aucune région du pays n'est sans bureau gouvernemental, sans école ou sans clinique.
全国还没有缺少政府办事处、学校或诊所地区。
Cependant, les programmes sont insuffisants ou inexistants dans de nombreux endroits du monde.
但是,在世界许多地区,仍然缺少或没有种方案。
Certaines unités militaires n'étaient pas suffisamment entraînées, d'autres connaissaient des lacunes graves dans leur matériel.
有些军事单位没有经过训练,另一些军事单位严重缺少装备。
Les problèmes liés au manque de terres et de logements entravent considérablement les retours durables.
没有土地以及缺少居住设施问题给可持续回返带来重大挑战。
De plus, les enfants manquent de matériels pédagogiques et les écoles de matériels d'enseignement3.
此外,儿童还缺少学习材料,学校也没有适当教学用。
Une action multilatérale est certainement nécessaire, sinon indispensable, pour régler cette question.
没有任何问题比一问题更显然地需要甚至不可缺少多边行动。
Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.
虽然缺少较近期统计数据,但总体情况没有发生重大变化。
Toutefois, cette mesure n'a pas encore été mise en œuvre en raison du manque de ressources.
然而,由于缺少资源,还没有采取行动。
Sans une contribution des ONG, tout dialogue avec le Comité serait inefficace et incomplet.
与委员会对话,如果没有非政府组织投入,就会缺少有效性并且不完整。
Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.
学校没有合适教材,收入微薄教师往往缺少动力。
Cette patrouille n'a pas encore eu lieu du fait de l'absence des garanties nécessaires de sécurité.
迄今为止,由于缺少必要安全保障措施,该巡逻仍然没有进行。
Elles ne disposent pas non plus de nantissement et elles n'ont donc pas accès aux prêts bancaires.
农村妇女还缺少担保,因此没有机会获得银行贷款。
Le Comité regrette le manque de données fiables et l'absence d'un mécanisme adéquat de collecte de données.
委员会对于没有可靠数据和缺少一种恰当数据收集系统感到关注。
Le PCN manque de visibilité, d'accessibilité et de transparence et n'est pas suffisamment comptable de ses actes.
国家联络中心缺少可见度,难以利用,也没有透明程序和问责机制。
Le manque de pluies vitales aux mois d'avril et de mai met leur vie en danger.
预期在4月和5月降下不可缺少雨水没有来到,使他们生命处于危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。