L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、,因为此等自暴自弃行为注定要失败。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、,因为此等自暴自弃行为注定要失败。
Un médecin doit certifier que l'absence est nécessaire.
开业医生证明。
L'augmentation de l'absentéisme fait l'objet d'une enquête de la KFOR.
驻科部队正在调查人数增加的原因。
Le fort taux d'absentéisme, à savoir 42 %, est jugé inacceptable.
高达42%的率被认为不可接受。
Il existe des différences importantes entre l'absence-maladie des hommes et celle des femmes.
男子和妇女因病的情况有很大不同。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是和随后被解职。
Le pourcentage de membres du CPK absents sans autorisation est demeuré stable à 1,84 %.
擅自的百分比稳定在1.84%左右。
Les absences feront l'objet d'une enquête de la KFOR.
驻科部队将就上述不遵守行为对展开调查。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故的百分比保持在1.32%左右。
Sur un total de 3 048 membres d'active, 82 membres du CPK étaient absents sans justification.
在科索沃保护团现役的3 048人中,有82人c 无故。
Le niveau d'absentéisme (estimé à 40 % dans l'enseignement de base) est également un problème grave.
(在基础教育阶段估计为40%)也是一个很严重的问题。
Il y a de fortes disparités entre les absences pour maladie des femmes et des hommes.
男子和妇女在因病方面的差别很大。
Ces absences sont assimilées à une période de travail effectif pour la détermination de ses droits.
为了确认权利,这种作为工作时间处理。
Du fait que ses employés rendaient visite à leurs proches évacués, le taux d'absentéisme a augmenté.
由于工作人员探访其撤退的亲属,率上升。
Au mois de juillet, 28 cas d'absentéisme et cinq de détention illicite d'armes ont été enregistrés.
,审理了28桩违纪案件和5桩非法携带武器案件。
L'absentéisme au sein de la Police nationale était devenu un problème croissant pendant la période considérée.
在本报告所述期间,利国警察内部的问题日趋严重。
Les résultats continuent de révéler des taux d'absentéisme peu élevés (1,6 %), avec 17 cas sur un total de 1 053.
结果显示,未经许可的比率很低,在总数1 053人中有17人未经许可(1.6%)。
Traitements annuels bruts et équivalents nets après déduction des contributions du personnela
未经批准的期间,工作人员不得支领薪金,除非此种是由于自己无法控制的原因,或经适当证明由于医疗上的原因。
Traitements annuels bruts et équivalents nets après déduction des contributions du personnel
未经批准的期间,工作人员不得支领薪金,除非此种是由于自己无法控制的原因,或经适当证明由于医疗上的原因。
Luberef a en outre fourni des documents manuscrits faisant apparaître les ajustements de l'allocation en cas d'absence.
此外,Luberef 还提供了手写的雇员津贴调整表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。