L'avance avec le temps, la poursuite de l'excellence, et à saisir la réalité de l'avenir.
时俱进,追求卓越,把握现实,放眼未来。
L'avance avec le temps, la poursuite de l'excellence, et à saisir la réalité de l'avenir.
时俱进,追求卓越,把握现实,放眼未来。
Pour créer un nouveau style, de bonne qualité, peu coûteux prix du produit Runner.
为阿虎电器时俱进奠定了基础,阿虎电器的产品贯穿视听类全线。
Ainsi, le peuple algérien et son président semblent marcher la main dans la main.
就这样的,家乡人民和其总统似乎在手拉手地时俱进。
En même temps toutefois, cette menace a beaucoup changé au fil des années.
多年来,这项威胁也时俱进。
Les modalités de financement doivent aussi évoluer avec le temps.
同时,供资方式也需要时俱进。
Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.
世界在向前发展,我们应该时俱进。
Il faut actualiser la politique relative aux femmes réfugiées.
它的关于难民妇女的政策必须时俱进。
L'ONU doit évoluer avec son temps et selon les aspirations de ses membres.
联合国必须时俱进,并顺应会员国的愿望。
C'est le prix et la garantie de son actualité et de son autorité.
为了时俱进和保持可信,这一点至关重要。
La place accordée aux personnes handicapées dans la société est révélatrice de sa modernité.
残疾人获得的社会地位,就说明有关社会是否时俱进。
Il s'ensuit que le modèle pédagogique doit lui-même être mis à jour.
顺理成章的是,教学模式本身必须保持时俱进。
Elles n'ont toutefois pas pu suivre l'évolution rapide des normes comptables.
不过联合国系统会计准则未跟随会计准则上的迅速变化而时俱进。
Il fallait chercher comment moderniser la relation et non pas comment revenir en arrière.
应该讨论的问题是这种关系时俱进,而不是走回头路。
La maman se dit alors qu'il faut vivre avec son temps et se lance dans des explications détaillées.
妈妈思量着,觉得应该时俱进,于是开始细致地解释关于性的诸多细节。
L'ONU doit être en phase avec son époque. Elle doit donc prendre des mesures pour se réformer.
联合国需要时俱进,在改革方面迈出坚实的步伐。
L'aggravation de la crise des réfugiés exige l'actualisation et l'approfondissement de façon urgente des activités du HCR.
日益恶化的难民危机亟需难民专员办事处开展时俱进和不断深化的活动。
Il lui fallait aussi s'adapter et se moderniser afin de mieux servir les intérêts de ses États membres.
为了服务于成员国的利益,贸发会议也需要调整适应,时俱进。
Nous devons faire évoluer notre présence pour être en mesure de préserver les réalisations antérieures et nous en inspirer.
我们必须时俱进,确保早期的成就得到保护并发扬光大。
En outre, il convient de procéder à un examen sérieux et complet du TNP pour actualiser cet instrument.
此外,《不扩散条约》要求开展认真、全面的审查,因为该条约没有时俱进。
Nous sommes convaincus qu'en cette ère de renaissance de l'énergie atomique, le rôle et l'importance de l'AIEA croîtront.
我们确信,在这个核能复兴的时代,原子能机构的作用重要性将时俱进。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。