Des membres du Commandement général du Front populaire pour la libération de la Palestine (FPLP-CG).
解放巴勒斯坦线-总指挥部成员。
Des membres du Commandement général du Front populaire pour la libération de la Palestine (FPLP-CG).
解放巴勒斯坦线-总指挥部成员。
Le Front populaire de libération de la Palestine a revendiqué la responsabilité de cette attaque.
解放巴勒斯坦线声称这次袭击是们干。
Oulaï Siene, ancien Ministre de la justice (FPI), a été nommé Président du Conseil.
前科特迪瓦线司法部长被任命为董事会主席。
Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le FPLP-CG et le Fatah al-Intifada.
这些军事设施是解放巴勒斯坦线(总指挥部)和“法塔赫起义”组织非法维持设施。
Le FPI l'a accueillie avec enthousiasme, estimant qu'elle justifiait leur position, en particulier concernant l'article 35.
科特迪瓦线热情欢迎讲话,认为证了们立场正确,尤其是关于第35条立场。
La Brigade des martyrs d'Al-Aqsa et le Front populaire de libération de la Palestine ont aussi revendiqué cet attentat.
阿克萨烈士队和解放巴勒斯坦线也宣称这起袭击是们所为。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局办法,可以是任命无党派士来取代已查为科特迪瓦线成员官员。
Le groupe qui accompagnait le Premier Ministre comprenait des ministres représentant toutes les forces politiques, y compris le FPI.
总理代表团包含了来自包括线在内所有政治势力政府部长。
Des enfants sont toutefois associés aux factions armées proches du parti au pouvoir, le Front populaire ivoirien (FPI).
但是,儿童与跟执政党科特迪瓦线(科)关系密切武装兵团体有关联。
Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.
科特迪瓦线认为,若让新军三个组成运动在委员会占据六个席位,就将使代表比例偏重新军,造成不幸失衡。
Passons à présent aux éléments de preuve concernant les membres du Front populaire pour la libération de la Palestine.
我们下面谈谈有关解放巴勒斯坦线-总指挥部((总部))成员证言。
Le Front populaire pour la libération de la Palestine, groupe terroriste basé à Damas, a revendiqué la responsabilité de l'attaque.
总部设在大马士革恐怖团伙解放巴勒斯坦线声称攻击事件是们所为。
Le bombardement de Mazra'at Bastara a fait deux morts parmi les membres du Front populaire pour la libération de la Palestine.
在轰炸Mazra`at Bastarah时候,两名解放巴勒斯坦线成员也被打死。
On s'est attaché avant tout à démanteler et à désarmer les milices affiliées au parti du FPI dans l'ouest du pays.
解散隶属于该国西部科特迪瓦线党兵并解除其武装一直是一件优先事项。
Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le Front populaire de libération de la Palestine - Commandement général et le Fatah al-Intifada.
这些军事设施现由解放巴勒斯坦线(总指挥部)和“法塔赫起义”组织非法维持。
Certains ministères non FPI sont mieux lotis que ceux du FPI (agriculture, affaires étrangères, infrastructures, santé, enseignement technique et formation professionnelle, …).
有些非科特迪瓦线部委条件优于科特迪瓦线部委(农业、外交、基础设施、卫生、技术教育和职业培训等等)。
Les organisations terroristes du Front populaire de libération de la Palestine et du Hamas ont toutes deux revendiqué la responsabilité de l'attaque.
解放巴勒斯坦线和哈马斯这两个恐怖主义组织都宣称对这次爆炸负责。
Cependant, il est évident que des enfants sont associés aux milices armées proches du parti au pouvoir, le Front populaire ivoirien (FPI).
然而,在与执政党科特迪瓦线关系密切武装兵团体中显然有儿童。
Les débats politiques restent marqués par l'imputation mutuelle des torts entre les partis politiques, en l'occurrence le FPI et les Forces nouvelles.
政治辩论仍然以不同政治力量之间相互指责为特点,在这段期间内是科特迪瓦线()和新军之间相互指责。
Toutes les parties ivoiriennes, y compris les Forces nouvelles et le parti au pouvoir, le Front populaire ivoirien (FPI), ont salué sa nomination.
科特迪瓦各派,包括新生力量和执政党科特迪瓦线都欢迎任命。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。