Si j'avais de l'argent, je ferais un tour du monde.
如果我有钱我会去周游世界。旅游件多么人兴奋的事啊。
Si j'avais de l'argent, je ferais un tour du monde.
如果我有钱我会去周游世界。旅游件多么人兴奋的事啊。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您丰富多彩的,充满活力,人兴奋,有趣的照片。
Notre objectif est pour les clients à créer de belles images et passionnant à haute valeur ajoutée.
我们的目的为客户创造美妙的形象和人兴奋的高附加值。
Un domaine nouveau prometteur : celui des plantes améliorées.
改良的植物一种人兴奋的创新。
Nous sommes aujourd'hui à un moment passionnant sur la route qui mène de Monterrey au sommet mondial.
今天从蒙特雷到世界首脑会议的道路上的一个人兴奋的时刻。
La possibilité d'utiliser l'éducation à distance et les technologies des communications et de l'information offre des avantages formidables.
利用函授教育和资讯通讯技术的潜力带来了人兴奋的。
Oui, je regretterai ce qui est, au bout du compte, le poste le plus exaltant du monde.
的,在说过和做过这一后,我将怀念世界上这人兴奋的工作。
Des soirées éphémères, saisonnières, des one-shots, des rendez-vous hebdo, il y en a pour tout le monde.
在这里,一的一都人兴奋和欢快的,我们感到真的很幸运。”
Nous avons eu un débat intéressant et passionnant et avons formulé un certain nombre d'idées, de suggestions et de recommandations.
我们进行了相当有趣和人兴奋的讨论,提出了一些想法、建议和提议。
Il pourra toujours compter sur le plein appui de la France dans l'exercice de ses responsabilités lourdes, exigeantes mais exaltantes.
他在履行这一要求很高但却人兴奋的重任过程中,始终可以得到法国的全力支持。
Je voudrais annoncer publiquement que, à mon avis, il règne véritablement un esprit de collaboration neuf et stimulant, à Bagdad et ailleurs.
我要公开声明,我认为,在巴格达和其他地方,有人兴奋的真正合作的新精神。
De même, les réunions du Groupe d'experts gouvernementaux sur le Registre des armes classiques ont toujours donné lieu à des résultats extrêmement positifs.
同样,联合国常规武器登记册问题政府专家组会议始终取得了大量人兴奋的成就。
Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.
过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。
Fait encourageant, le nombre de pays participant à ces deux mécanismes de transparence ne cesse d'augmenter, et même de façon significative depuis quelques années.
人兴奋的,第一次参加两项军备透明度机制的国家数量继续增加,在过去一年里这一数字有了很大增加。
Il est réconfortant de constater que le Groupe de personnalités éminentes constitué par le Secrétaire général comprend un de nos concitoyens, le Professeur Sergey Kapitza.
人兴奋的,秘书长建立的知名人士小组包括了我国国民瑟格伊·卡皮扎教授。
Tous les voyageurs, quittant leur milieu habituel, se trouvent handicapés d'une manière ou d'une autre au sein de leur nouvel environnement, aussi passionnante que soit l'expérience.
所有旅行者,离开了其熟悉的环境之后,在新的环境都或多或少都会遇到障碍,尽管有很多人兴奋的方面。
Ils ont apporté depuis longtemps un soutien tout particulier aux institutions de la paix mondiale, et il sera bon de travailler avec eux dans cette enceinte.
长期以来,他们支持各世界和平机构的工作,这非常宝贵的,人兴奋的能够在他们加入本组织后与他们共同努力。
Il s'agit d'un chapitre passionnant et difficile des travaux du Comité, dont nous ne pouvons qu'espérer qu'il servira d'exemple et d'encouragement pour les autres territoires qui attendent leur tour.
这委员会工作的人兴奋、充满挑战的一章,我们只希望它将作为一个例子,对排列在后的其他领土一种鼓励。
Bien qu'il soit très probable que la première opération minière au monde du fond marin se fasse sous la juridiction nationale d'un État, cela reste néanmoins une perspective passionnante pour l'Autorité.
尽管世界上在海底的第一次采矿行动很有可能在某个国家的国家管辖区域内进行,但它为管理局带来了人兴奋的前景。
Il est encourageant de constater que, pour la première fois, la Conférence a réuni le consensus sur le Document final, donnant ainsi un nouvel élan à la campagne pour le désarmement nucléaire.
人兴奋的,会议第一次就后文件达成了协议一致,为核裁军运动提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。