Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作另一个方面,是让妇女参加公共。
Un autre aspect de la prise de décisions est la représentation des femmes dans les organismes publics.
决策工作另一个方面,是让妇女参加公共。
Elle espère que les futurs rapports montreront une participation accrue des femmes dans les organismes politiques et publics, y compris la magistrature.
她希望今后报告显示,妇女参与包括司法部门在内政治公共比率有所提高。
Tous les organes qui remplissent ces fonctions, qu'il s'agisse d'entités militaires, publiques ou privées, doivent faire preuve d'un plus grand professionnalisme.
履行这些职能所有,论是军队、公共机构或私人,应当表现出更高职业水准。
De même, le Gouvernement entend charger un organisme public à créer, de la défense de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.
政府还打算将这项权利给予为捍卫男女之间平等权利即将成立公共。
Par exemple, d'après le commentaire, ce sont alors principalement les autorités publiques, et peut-être certains groupes d'intérêt public, qui ont qualité pour agir.
例如,评注意思是,主要是公共机关以及或许一些公共利益有权提出此类主张。
Il a aussi renforcé ses relations avec les secteurs bénévole et communautaire (VCS), en tenant des réunions avec le forum VCS et les principales NDPB.
政府还加强了与志愿社区部门关系,与志愿社区部门论坛关键非政府部门公共一起举行会议。
L'industrie néo-zélandaise, les groupes de consommateurs et les associations communautaires ou pour la santé publique peuvent participer pleinement au processus d'élaboration des normes.
新西兰工业界、消费者公共卫生社区协会能够充分参加标准拟订工作。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室公共法人堡垒,走遍卢浮宫宫殿历史花园来揭使命,职责工艺.
L'enthousiasme avec lequel l'opinion publique et des groupes de la société civile ont fait leur cette responsabilité aux quatre coins de la planète en est l'illustration.
世界各地公共民间社会对保护责任欣然接受就证明了这一点。
Le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques, comme le prévoit l'article 106 de la Constitution.
乌兹别克斯坦共国司法机构权力机关独自履行职责,活动受立法机构权力机关、执行权力机关机构、各派政党正常其公共组织社会规约约束,这已被载入《宪法》106条。
Par ailleurs, la télévision et la radio ont été les principaux supports pour les partis politiques et les associations civiles dans leurs communications dirigées vers l'opinion.
电视台广播电台也是政党民间社会传播公共信息主要平台。
Ce projet est axé sur le travail d'un nouveau service de renforcement de l'action culturelle au sein de l'IDeA, financé conjointement par le Gouvernement et ses NDPB stratégiques.
这个项目核心是改善发展机构一个新设文化服务改善单位工作,它得到了政府及其战略伙伴非政府部门公共共同资助。
Afin de pouvoir présenter aux ministres des listes de noms de femmes qualifiées pour servir dans les organismes publics, le mécanisme national a composé un répertoire des femmes maltaises.
为了向有关各部提供完全有资格在公共任职妇女姓名,国家促进两性平等机构编辑了马耳妇女名录。
L'établissement public est habilité à développer des partenariats et des actions de coopération nationale ou internationale avec des collectivités publiques, des entreprises, des organismes publics ou privés de formation.
国家安置机构有权发展与公共、企业、公立或私立培训机构合作伙伴关系,展国内或国家合作活动。
Mani Tese est une association à but non lucratif pour le développement enregistrée, dotée de la personnalité juridique, déclarée d'utilité publique par décret du Président de la République italienne.
Mani Tese是一个独立法人,注册为非营利性发展问题组织,经意大利共国总统令宣布成为一个公共。
En tout état de cause la délivrance et l'obtention de documents de voyage sont censurés par la Communauté des services sous la coordination du Point focal du CNCLT.
旅行文件发放领取由在协调打击国际恐怖主义国家委员会联络中心协调下公共事务审查。
L'élargissement de la clientèle s'explique en grande partie par les investissements institutionnels précédemment réalisés par le FENU et ses partenaires dans les principaux prestataires de services financiers d'Afrique de l'Ouest.
这一拓展增幅主要是以资发基金及其伙伴以前对西部非洲主要金融服务机构公共投资组合为基础。
Il souhaite savoir clairement si chaque organisme ou service de l'administration publique est effectivement visé par cette demande, ou si elle ne s'applique qu'à l'Institut national de la femme (INAMUJER).
希望弄清楚这一要求是否确实覆盖每个公共机构或,还是专门适用于全国妇女研究所(INAMUJER)。
Les représentants de 110 partis politiques et associations du Bélarus, représentant pratiquement tous les segments de la société civile actuelle du pays, ont pris part au vaste dialogue politique sur cette question.
在这一问题上参与社会政治对话有110个白俄罗斯政党公共,实际上代表了白俄罗斯民间社会所有阶层。
En outre, le groupe s'est inquiété que les activités de renforcement des capacités, qui ont été pléthore pour le secteur public, n'aient pas profité aux organisations de la société civile.
此外,该对公共部门能力建设活动虽然很多,但民间社会组织没有从此类资源中受益表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。