Nous l'avons félicité pour son action courageuse.
们为的勇敢的行动而赞。
Nous l'avons félicité pour son action courageuse.
们为的勇敢的行动而赞。
On le félicita pour son courage.
大家为勇敢的行动而赞。
Nous pensons que c'est une action très courageuse de la part du Gouvernement.
们认为,这是政府所采取的一个非常勇敢的行动。
Côté palestinien, le Président Abbas a agi avec courage pour mettre un terme à la violence.
在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢的行动。
Pour ma part, tout ce que je peux dire, c'est qu'entamer ce processus était certainement un acte de courage.
对于,所能说的是,从这个进程出发无疑是一个勇敢的行动。
Nous exhortons les États Membres à prendre des mesures audacieuses et décisives sur cette question.
们敦促会员国在这个问题上采取勇敢而果断的行动。
Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.
们极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败的勇敢行动能够取得成功。
À ce stade, ma délégation tient à féliciter Cuba pour sa décision courageuse d'adhérer au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
国代表团此刻要祝贺古巴在成为核武器不扩散条约缔约国方面采取的勇敢行动。
Bien que le retrait ait été une mesure courageuse, une étape dans la bonne direction, des efforts supplémentaires s'imposent pour négocier les frontières.
虽然撤离是一项勇敢而正确的行动,但应该继续努力,通过谈判解决边界问题。
À cet égard, nous saluons la courageuse et sage initiative de la Libye de démanteler son programme d'armement nucléaire et d'y mettre fin.
在这一方面,们钦佩利比亚拆除和结束其核武器方案的勇敢和明智的行动。
Israël prend ces mesures audacieuses et courageuses pour relancer le processus de paix au nom de toutes les parties impliquées dans ce conflit qui n'en finit pas.
以色列正在采取大胆、勇敢的行动,为和平进程重新注入活力,促进所有卷入这场久冲突的当事方的利益。
Ce problème est présent dans de nombreuses sociétés qui ne prennent de mesures fermes et durables que lorsque ses conséquences prennent des formes violentes et dramatiques.
许多社会对此漠然处之,没有以坚定和久的行动勇敢面对,直到这一疾病的后果以暴力和突变的形式爆发出来。
Les défis à relever pour s'opposer à cette forme de criminalité exigent une action conjointe, novatrice, audacieuse et menée sur la base du principe de la responsabilité partagée.
这一犯罪活动带来的挑战需要大家在共同承担责任的原则下,不断创新地开展勇敢的合作行动。
Nous félicitons également la bravoure et le courage dont font preuve nombre d'Afghans qui s'efforcent de livrer cette aide alimentaire et autre dans les circonstances les plus difficiles.
们赞许多阿富汗本国人的勇敢行动和勇气,们在极端困难的情况下继续努力分发粮食援助和非食品援助。
Enfin, au Secrétaire général, M. Kofi Annan, nous témoignons notre reconnaissance pour les initiatives courageuses qu'il ne cesse de prendre pour la rénovation et la revitalisation du système des Nations Unies.
最后,们对秘书长科菲·安南先生以勇敢和不懈的主动行动复兴和振兴联合国系统表示赞。
Nous savons tous - ça nous a été redit ce matin - que grâce à plusieurs mesures courageuses et intelligentes, certains pays ont réussi à ralentir la propagation de la maladie.
们所有人都知道——而且今天上午已有人提到,有些国家采取了勇敢和明智的行动,使它们能够延缓该疾病的蔓延。
Je tiens à préciser que le Royaume du Maroc est très fier d'avoir contribué à ce Dialogue mondial sur les migrations internationales, à travers des initiatives à la fois courageuses et exemplaires.
非常自豪地确认,摩洛哥王国还通过它所采取的勇敢行动和示范性措施对国际移徙和发展问题高级别对话作出了贡献。
Il appartient au Conseil de sécurité de montrer la voie et de prendre des mesures énergiques et courageuses pour qu'Israël respecte les résolutions qu'il a adoptées et se conforme au droit international.
安全理事会应该在此方面发挥领导作用,勇敢采取必要的大胆行动,保证以色列遵守安全理事会的各项决议,遵守国际法。
La Force de paix au Kosovo (KFOR) a relevé le défi qui lui était lancé dans un environnement souvent difficile. Des actions courageuses ont été conduites en vue de préserver la sécurité des populations.
驻科索沃国际安全部队(驻科部队)在常常是困难的环境中对付了遇到的挑战,采取了勇敢的行动维护人民的安全。
Les États Membres doivent faire des efforts plus audacieux et prendre des initiatives plus courageuses pour revitaliser nos travaux au lieu d'édulcorer les propositions dont ils sont saisis; sinon, l'Assemblée générale risque de perdre de sa pertinence.
会员国必须作出更大胆的努力,开始更加勇敢的主动行动,振兴工作,而非削弱面前的提案;否则,大会便面临滑向无关性的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。