La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.
黄匣措施受减让承诺的约束。
La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.
黄匣措施受减让承诺的约束。
Les engagements du millénaire nous y obligent.
我们都受千年目标的约束。
Tous les services compétents sont liés par cette législation.
相受这一立法的约束。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《土著土地法》的约束。
L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.
扶持行动必须受不歧视原则的约束。
La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.
瑞典受许多载有该原则的条约约束。
La République slovaque se considère liée par ces dispositions.
斯洛伐克共和国认为自己受这条款的约束。
Les mines marines sont subordonnées au régime établi par la VIIIe Convention de La Haye.
水雷则受《海牙第八公约》制度的约束。
La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.
受条约约束的多边核查办法是一个理想目标。
La Thaïlande est donc juridiquement liée par toutes les résolutions du Conseil de sécurité.
因此,泰国受安全理事会所有决议的法律约束。
Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.
押人还售受现有担保权利约束的资产。
Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.
所有法院、机和当局均受这种判决的约束。
On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.
受纪律约束的项目管理也被认为非常重要。
L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.
买方辩称,X也是受该协议约束的一方。
Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.
我们不参与这项决议,也不受它的约束。
Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.
主席在行使职务上始终受审议会议权力的约束。
Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.
主席在行使其职能时仍受会议权力的约束。
Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.
主席在行使职务上始终受缔约国会议权力的约束。
On pourrait donc affirmer que les États consentent à être liés par certains principes universels.
因此,说,这国家同意受某普遍原则的约束。
En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.
此外,任何调查参与人员都受各自组织规则和条例的约束。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。