Par conséquent, il n'est pas nécessaire de fusionner les dispositions types et les recommandations législatives.
因此,不需要将合并条文与立法建议合并。
Par conséquent, il n'est pas nécessaire de fusionner les dispositions types et les recommandations législatives.
因此,不需要将合并条文与立法建议合并。
Celles-ci devraient pouvoir se combiner facilement, y compris leur sonorisation.
后者应当很容易合并,包括音响系统都可合并。
Ses recettes combinées ont donc été inférieures de 19,2 millions de dollars à ses dépenses combinées.
因此,人口基金的合并收入比合并支出了1 920万美元。
Le présent développement renvoie au document regroupant les deuxième et troisième rapports de la Turquie.
参考土耳其第二和次合并报告。
Il a été convenu de fusionner ces articles de la manière appropriée.
一致认为应适当合并两条。
La Commission poursuit son examen du point subsidiaire.
委续合并审议分项。
Ce dernier a demandé à la cour de joindre les procédures arbitrales.
后者请求法院合并些仲裁程序。
Regroupement du budget d'appui et du budget-programme.
合并提交支助预算和方案预算。
La Commission poursuit son débat conjoint des points subsidiaires.
委续合并审议两分项。
La Commission poursuit son examen conjoint des alinéas du point de l'ordre du jour.
委续合并审议两分项。
La Commission poursuit l'examen commun de ces points.
委续对项目的合并审议。
La Commission commence son examen conjoint des points.
委开始合并审议两项目。
Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.
联营集团必须提交未合并的账户。
La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires.
委续合并审议分项。
La Commission reprend l'examen conjoint des points subsidiaires.
委续合并审议分项。
Le Gouvernement a ainsi facilité les fusions dans les secteurs éprouvant des difficultés.
政府在面临困难的部门促进合并。
La consolidation des institutions de l'État doit se poursuivre.
国家一级的机构合并必须续。
La comparaison de l'Anneau a servi à combiner les résultats pour les cinq autres régions.
环比用来合并其他五区域的结果。
Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.
两者的合并将导致裁撤一额。
Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.
本股现在已经同旅行报销股合并。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。