Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.
一位成员认可以改四年期。
Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.
一位成员认可以改四年期。
Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.
有些成员赞成保留现用的六年期。
Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.
委员也审议了使用单一期的办法。
La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.
期的长短历来不同,最短一年,最长十年。
Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.
以三年期的计算过程与此类似。
Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.
委员按照自己的总体任务继续审议期问题,并欢迎大提供进一步。
Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.
反映目前的经济现状,宜采用较短期。
La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.
现有三年数据期最适合这些目标。
Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.
委员成员仍然认,采用单一期技术上更加稳妥。
Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.
由此,委员认,使用单一期在技术上更合理。
La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.
阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表期之后。
Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.
然而,克罗地亚代表团也可接受较长期能在一段时间内提供更大稳性的论点。
Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.
它也同意,期应是比额表周期的倍数。
Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.
一些成员认,期一旦确,就不应经常变动。
Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.
六年期是合理的,应得到委员的一致同意。
Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.
一些成员认,期一旦确,就不应当频繁更改。
La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.
与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短期的益处。
À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.
委员第六十九届议审查了各种期,最短两年,最长九年。
L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.
欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对期加以更新。
D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.
另一些成员则出,对于是否缩短或延长期的问题,目前尚未达成一致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。