Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进同工同酬,并使雇主和工会相信,必须制不含性别偏见工资等级表。
Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进同工同酬,并使雇主和工会相信,必须制不含性别偏见工资等级表。
Au troisième trimestre de 1999, le montant minimum du traitement correspondant à la première classe du barème unifié représentait 10,5 % du minimum vital moyen en Russie.
在第三季度,《统一工资等级表》中第一类最低支出俄罗斯平均维持生计水平10.5%。
Dans le secteur public, les salariés sont rémunérés d'après une grille des traitements dans laquelle le barème 1 représente les traitements les plus élevés et le barème 20 les traitements les plus faibles.
公职部门雇员工资是根工资等级表支付。
En Ouzbékistan, le salaire est fixé selon un barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, en vertu duquel le taux de rémunération du travail est directement fonction de sa complexité et du niveau de qualification des travailleurs.
乌兹别克斯坦共和国劳动工资根《工人和职员22级统一工资等级表》确,劳动工资直接直线与劳动复杂程度和工作人员工人技能挂钩勾。
Le rapport entre la classe la plus élevée et la classe la moins élevée du barème unifié (entre la 1re et la 18e classe) était en 1999 de 1 à 8,23, le traitement de la première classe étant fixé à 110 roubles et celui de la 18e classe à 905 roubles.
《统一工资等级表》中最高和最低类别(第1类和第18类)之间比率是1:8.23,最低类别薪资水平确为110卢布,最高类别确为905卢布。
Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
实行经济核算企业和组织可根《工人和职员22级统一工资等级表使用说明》视本身财政能力自行确起始级别工资率和工资等级系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。