Tous les placements sont comptabilisés au coût amorti, qui est proche de la valeur du marché.
所有投资均按接近市值的折余成入账。
Tous les placements sont comptabilisés au coût amorti, qui est proche de la valeur du marché.
所有投资均按接近市值的折余成入账。
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur de réalisation et le coût amorti sont indiqués.
按照联合国系统会计准则,市值和折余成均予披露。
Les marchés mondiaux ont poussé un soupir de soulagement, et l'indice Dow Jones a gagné 1 milliard de dollars en une minute.
世界市场松了口气,道琼斯指数表明市值在一分钟之内增长10亿美元。
Les personnes qui ont acquis ces quotas par la suite les ont, soit achetés aux prix forts sur le marché, soit loués.
后来获得配额的人,不是按照十足市值购买这些配额,就是租赁这些配额。
La valeur des instruments financiers peut fluctuer pendant la période d'investissement sans affecter le montant dû à l'UNICEF à la date d'échéance.
虽然投资期间金融证券的市值可能上下波动,但是不影响到期后应付给儿童基金会的证券价值。
On estime que ce concours a suscité la création de plus de 85 entreprises représentant une capitalisation boursière de plus de 10 milliards de dollars.
这个竞赛被认为已经促成了超85家公司的诞生,其市值超100亿美元。
Dacia est plus que jamais en pointe avec la valeur sûre que représente la Sandero. Mais le Duster est aussi parti sur les chapeaux de roue.
达契亚则超越了以前任何时刻,其市值已经能够代表整个桑德罗(诺基亚+雷诺合办)。但是,除尘器依然是轮胎罩的一部分。??
En fait, tous les taux de capitalisation auraient été égaux ou supérieurs à 100 % s'ils avaient été déterminés en fonction de la valeur de réalisation des actifs.
事实上,根据资产市值计算,所有资金到位比率都将达到或超100%。
Les honoraires relatifs à ces valeurs sont réglés par la Caisse en pourcentage fixe de la valeur de réalisation en fin de trimestre de chaque portefeuille géré.
基金按所管理的个别组合季度终了市值的一个固定百分比来支付小盘股费用。
M. Rashkow (États-Unis) se félicite que la Caisse des pensions ait conservé une situation actuarielle saine et soit parvenue à accroître notablement la valeur commerciale de ses avoirs.
Rashkow先生(美利坚合众国)赞扬养恤基金保持了良好的精算情况,基金资产市值大幅度增加。
Les fluctuations monétaires et la faiblesse des marchés boursiers ont eu des répercussions négatives sur la valeur du portefeuille de la Caisse depuis la fin de l'exercice biennal.
自期期末以来,货币的波动和股票市场疲软对基金的市值造成了不利的影响。
Comprend 8 706 929 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 4 626 735 dollars de placements à court terme (même valeur de réalisation) et 41 833 dollars d'intérêts courus à recevoir.
短期投资4 626 735美元(市值4 626 735美元)和应计未收利息41 833美元。
Ce dépassement résulte de l'augmentation de la valeur de réalisation de ce compartiment du portefeuille de la Caisse, valeur qui détermine le montant des honoraires versés à ses gestionnaires.
费用增加,是由于基金市值增加,因此支付给全权投资经理的费用,也随着他们所管理的资金市值的增长而增加。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse. Et sur un mois, elle a perdu 45% de sa valeur. BNP Paribas, 33%, et Crédit Agricole, 35%.
今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。一个月内,兴业银行的市值损失了45%,法国巴黎银行则损失了33%,法国农业信贷银行损失了35%。
D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.
可以鼓励其他机构使用更适合其债务期限的估价方式作为按市值计价会计法的补充手段。
Les placements à court terme sont comptabilisés au prix coûtant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.
短期投资按成或市值者之低者列报;长期投资按成列示。
La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.
一般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别是因为其市值极高。
De manière générale, ces personnes mènent ces transactions dans des résidences privées ou dans des hôtels; elles achètent à des prix nettement inférieurs au cours du marché des diamants non accompagnés de certificats.
通常,这些人在私人住宅和宾馆进行交易,以远低于市值的价格购买没有证书的货物。
Il faut prévoir l'obligation d'une comptabilisation au cours du marché pour les établissements qui offrent des financements à court terme afin de garantir une pleine transparence aux investisseurs et aux organes de régulation.
应坚持执行对短期融资机构的按市值计价会计法,以便向投资者和监管者提供充分的透明度。
Le PIB fondé sur le marché dépasse désormais de 10 % celui des États-Unis, tandis que la parité de pouvoir d'achat (PPA) du revenu par habitant représente environ les deux tiers de la PPA aux États-Unis.
目前国内生产总值市值比美国高出10%,按购买力平价计算的人均收入约为美国的三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。