Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,庆幸,感到绝望。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,庆幸,感到绝望。
Sur les premiers bancs, déjà force vénérables figures, embéguinées d'hermine, de velours et d'écarlate.
看台的头几排长凳上,已经坐着好多贵人,头上戴的帽子貂皮的,丝绒的,猩红绸缎的。
Le soir, je regarde la television ou j'écoute la musique.
晚上我看电视听音乐。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、被砍倒、连根拔起。
De les venger ou de les suivre!
无论复仇继承他们的功业!
Elle fait sa toilette,elle se lave avec du savon,elle prend une douche ou un bain.
她洗漱一番,擦肥皂淋浴泡澡。
Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.
完整无缺的产权,不。
La consommation de vin semble plus bénéfique que celle d'alcools forts ou de bière.
红酒又要比烈酒啤酒来得有益。
Les directives régissant l'emploi de consultants restent lacunaires ou ne sont pas appliquées.
现有的一些顾问聘用准则不完备没有得到执行。
Pour nous, c'est soit le mur, soit la Feuille de route.
对我们来说,选择隔离墙,选择路线图。
Nombre de régions de la planète connaissent un stress hydrique parfois grave.
世界上许多区域的供水“紧张”“极其紧张”。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
这些袭击的目标人员政界人士,有影响的记者。
Cela dénote un non-respect des dispositions de la circulaire ou une erreur de comptabilisation.
这显示没有遵守情况通报,登录的数据可能有错。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
民事诉讼治安法院进行,高等法院进行。
Ceux destinés à la consommation finale sont soit vendus soit distribués gratuitement aux résidents.
凡为最终消费的货物和服务出售,免费分配给居民。
Dans les comtés, les locaux judiciaires sont soit délabrés soit inexistants.
各州的法院位于毁坏的建筑物内,根本没有办公地点。
Ces inspections peuvent être automatiques ou être motivées par un rapport ou une plainte.
有关部门依职权,根据举报者投诉,进行此类巡视和检查。
Je n’invente aucun langage pour paraître plus simple, plus bête ou plus intelligent.
我没有创造任何更为简单,更为愚蠢更为聪慧的语言。
L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.
企业结合人力,技术和经济的资源以生产产品服务。
Dans 3 cas, les intéressés avaient soit quitté le pays soit rejoint le Front POLISARIO.
案件中的有关人员离开了该国,加入了波利萨里奥阵线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。