La troisième mesure (placement auprès d'un tiers) consiste à confier le mineur à une personne qui n'est pas un proche mais avec laquelle il a noué une relation affective.
上述第三种措施“托付第三人照”指将成年人交予一个不是成员而又与成年人已建立感情关系的人来照。
La troisième mesure (placement auprès d'un tiers) consiste à confier le mineur à une personne qui n'est pas un proche mais avec laquelle il a noué une relation affective.
上述第三种措施“托付第三人照”指将成年人交予一个不是成员而又与成年人已建立感情关系的人来照。
Dans le cadre de ce régime, le tribunal peut prendre une ou plusieurs des mesures suivantes: a) aide aux parents du mineur, à son représentant légal ou à toute personne ou entité qui en a la garde; b) aide au mineur s'il est confié à un proche; c) placement du mineur auprès d'un tiers; d) aide à l'autonomie du mineur; et e) placement du mineur auprès d'une famille ou d'une institution.
在这一制度下,法院可适用下列一种或多种措施:(a) 助成年人的父母、监护人或受托照成年人的任何实体;(b) 助受亲属照的成年人;(c) 托付第三人照的成年人;(d) 助自立生活;以及(e) 将成年人交托给一个或机构照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。