Il faut appuyer l'organisation de visites d'évaluation interinstitutions dans les pays touchés par les mines.
应该支持组织机构间评估团访问雷患国。
Il faut appuyer l'organisation de visites d'évaluation interinstitutions dans les pays touchés par les mines.
应该支持组织机构间评估团访问雷患国。
Ces données sont destinées à appuyer les décisions organisationnelles ou entretiennent certaines fonctions administratives.
用于支持组织决定或维持某些行政职能的数据。
Ce soutien doit être mobilisé d'urgence pour aider les parties à parvenir à cette fin.
必须紧急支持组织起来,协助双方实现一目标。
La délégation algérienne réaffirme son appui à l'Organisation et au renforcement de la coopération internationale.
他重申支持工发组织和支持加强国际合作。
Tous les États Membres doivent apporter leur soutien à l'Organisation.
所有成员国都应当支持本组织。
Les actions la CENSAD devraient être soutenues au sein du Conseil de sécurité.
安全理事应支持该组织的行动。
Nous devrions poursuivre nos efforts pour appuyer les organisations régionales.
我们应继续我们支持区域组织的工作。
Nous restons favorables à la Mission spéciale de l'OEA en Haïti.
我们继续支持美洲组织海地特派团。
L'Inde soutient les efforts que fait l'ONUDI pour faciliter la coopération Sud-Sud.
印度支持工发组织努力协助合作。
Le Gouvernement slovaque appuie sans réserve la réforme de l'ONUDI en cours.
斯洛伐克政府完全支持工发组织正在进行的改革。
De même, nous appuyons depuis longtemps le travail inestimable de l'OMS.
同样,我们还长期支持世卫组织的宝贵努力。
La Thaïlande continuera à soutenir l'initiative de coopération Sud-Sud de l'ONUDI.
泰国将继续支持工发组织的合作举措。
La Lettonie soutient les efforts entrepris par d'autres organisations internationales, agissant au niveau régional.
拉脱维亚支持国际组织在区域一级进行的努力。
C'est la raison pour laquelle le Chili a appuyé les réponses décidées par l'ONU.
因此,智利支持本组织决定做出的各项回应。
Le Viet Nam est favorable à ce que l'Organisation joue un rôle accru dans ce domaine.
越支持本组织在方面发挥更大作用。
Elle soutient l'engagement accru de l'Organisation dans la réhabilitation en sortie de crise.
匈牙利支持工发组织进一步参与危机后重建工作。
Il appuie le processus continu d'apprentissage et d'amélioration de l'Organisation.
本方案支持本组织持续的改进和学习过程。
Le Japon appuie les activités de l'Organisation tendant à promouvoir le développement industriel durable.
日本坚决支持本组织促进可持续工业发展的活动。
Comme prévu, le PNUD aidera l'ONUDI à mobiliser des ressources.
开发署将按要求支持工发组织调动资源的努力。
Le Groupe des États d'Afrique souscrit aux initiatives de l'ONUDI en matière de développement régional.
非洲组支持工发组织在区域发展问题上的举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。