Le HCDH-Népal attendait des précisions sur ces affaires.
办事处正在等待有关这些案件的细节。
Le HCDH-Népal attendait des précisions sur ces affaires.
办事处正在等待有关这些案件的细节。
Pourtant, rien n'a été fait dans la zone concernée.
但并没有在有关地区动。
Des pratiques de recrutement répréhensibles continuent d'être signalées.
有关不正当招聘做法的指控屡见不鲜。
Certaines enquêtes menées par des organisations internationales renseignent sur le contexte éducatif.
国际组织进的一些调查提供有关背景。
Les dispositions concernant la bonne administration de la justice ont une portée générale.
有关公正司法的规定可普遍适用。
Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.
有关数据来最近的三次人口普查。
En outre, les procédures doivent être simplifiées et accélérées.
此外,还将简化和加速有关程序。
Une disposition à cet effet serait plus conforme à la jurisprudence existante.
有关规定应更符合现有司法权。
La formation de personnel et d'autres activités connexes sont en cours.
人员培训和其他有关活动正在开展。
L'engagement en faveur de l'éradication de la pauvreté n'a jamais été aussi nécessaire.
有关消的承诺以前从未这样重要过。
La discussion a porté sur les questions juridiques concernant le CERN.
侧重讨论了与该组织有关的法律问题。
Toutefois, le succès final dépend des parties elles-mêmes.
然而,成功的钥匙掌握在有关各方手中。
Ma délégation aimerait entendre les vues d'autres délégations sur la question.
我国代表团想听到有关该问题的看法。
Cette proposition n'a pas été entièrement approuvée par les différents conseils d'administration.
这些建议未完全得到有关执局的通过。
La Commission serait honorée si l'on pouvait lui fournir des explications détaillées sur ces points.
委员会希望获得有关这些问题的详尽说明。
Le secrétariat avise sans délai la Partie concernée de cette décision.
秘书处应立即将决定通知有关缔约方。
Les demandes de révision peuvent être présentées au tribunal du territoire insulaire.
可在岛上的法院提出有关复核的申请。
Le Groupe de travail a recommandé que les travaux sur la question continuent.
工作组建议继续开展有关这一问题的工作。
Aujourd'hui, cependant, les perspectives semblent nettement plus sombres.
但今天,有关阿富汗前景的看法更加悲观。
En pareil cas, la loi générale pertinente devient applicable.
在这类情况下,适用有关的一般法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。