Certains patients sont obligés de payer une escorte pour être traités en Israël.
以色列要求一些病人花钱请人护送到以色列求医。
Certains patients sont obligés de payer une escorte pour être traités en Israël.
以色列要求一些病人花钱请人护送到以色列求医。
Les maladies de l'appareil génital constituent le motif le plus fréquent de consultation d'un médecin.
生殖系统疾病是妇女求医最常见原因。
Il a demandé une assistance médicale en Suède au dispensaire des demandeurs d'asile de Fittja.
申诉人要求在瑞典Fittja庇护寻求者诊所求医。
La médecine est quasiment gratuite pour tous les citoyens.
所有在公共健系统求医公民均可几乎免费获得治疗。
Après sa libération, la requérante a été soignée dans une clinique privée au Bangladesh.
申诉人获释之后,曾在孟加拉国一家私人诊所求医治疗。
L'accès aux soins de santé en dehors de la bande de Gaza est devenu de plus en plus difficile.
到加沙地带以外求医越来越困难。
Inversement, si la consommation a été modérée, le taux d'augmentation des primes est lui aussi modéré.
相反,如果求医问药一贯不多,那费上涨就会不多。
Le transfert de patients à l'extérieur de la bande de Gaza a beaucoup souffert de la crise actuelle.
被介绍到国外求医加沙病人受到目前危机严重影响。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
直到事件发生一个月后才得以求医,上臂被迫切除。
Les organisations humanitaires internationales présentes dans la région n'ont pas pu absorber le nombre supplémentaire de personnes demandant une assistance médicale.
驻扎该地国际人道主义援助人员无法充分应付不断增加求医病人。
L'année qui suit une période de forte consommation, on peut s'attendre à ce que le taux d'augmentation des primes soit relativement élevé.
如何有一阶段求医问药很频繁,则下一年费上涨就会相对较多。
À l'appui de sa déclaration, l'auteur fait état de copies de certificats médicaux établis par le médecin qu'elle a consulté après sa libération.
为证实陈述,撰文人提及了获释之后,求医治疗伤情记录影印件。
Les prestataires de soins de santé peuvent hésiter à soigner les personnes âgées estimant que leur prise en charge revêt une moindre importance.
老年人在求医时可能受到健机构冷眼相对,因为给他们治疗被后者认为不是急需。
De plus, les autorités israéliennes ont empêché des patients d'obtenir des autorisations de sortie leur permettant de se faire soigner en dehors de la bande de Gaza.
此外,以色列当局禁止病患者通过取得通行证到加沙以外求医。
En cas d'urgence, les femmes peuvent aussi consulter un médecin généraliste qui est à la disposition de tous les habitants du village pendant les horaires de travail.
在紧急情况下,村中妇女也可以向普通医生求医,普通医生是坐班医生,负责全村人口医疗。
Nous espérons que ceux qui souffrent de maladies douloureuses pour le traitement des patients sans début de mener une vie saine, nous voudrions de tout coeur à vous servir!
我们希望那些饱受疾病痛苦求医无门患者早日过上健康人生活,我们愿竭诚为你服务!
Si la loi sur les personnes handicapées impose désormais que les locaux soient conçus pour être accessibles aux personnes handicapées, les hôpitaux n'ont pas encore tous appliquer ces prescriptions.
虽然《残疾人法》规定必须指定场所以供残疾人求医,但是并不是所有医院都遵守这项规定。
Tous les centres de santé maternelle et infantile sont censés fournir aux femmes qui les demandent des informations sur la santé sexuelle et procréative, et notamment sur la contraception.
要求所有妇幼健中心向前来求医妇女提供有关性与生殖健康、特别是有关节育信息。
Elle souligne que l'interdiction de l'avortement a poussé les femmes à recourir à des avortements clandestins et les a empêchées de chercher des soins médicaux en cas de complications.
强调,将堕胎定罪迫使妇女求助非法堕胎,而且在发生并发症情况使们无处求医。
Le point de passage de Rafah est également resté fermé officiellement mais quelques centaines de Palestiniens (patients, étudiants et pèlerins) ont pu traverser chaque mois pour des raisons précises.
尽管拉法口岸每个月有几百名巴勒斯坦人能为特定目而过境,其中主要是求医者、学生和朝圣者,但该口岸也依旧正式关闭着。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。