Les structures sociales ont beaucoup changé depuis du siècle dernier.
自上个世纪来,社会结改变了很多。
Les structures sociales ont beaucoup changé depuis du siècle dernier.
自上个世纪来,社会结改变了很多。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到现代化的企业和陈旧的社会结同时存在。
C'est grâce aux femmes libanaises que la structure de la société a survécu.
黎巴嫩妇女使社会结存。
Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.
这主要在于冈比亚的社会结。
Le sida a des effets dévastateurs sur le tissu social de la société.
艾滋病破坏了国家的社会结。
Le sida poursuit sa destruction du tissu social de l'Afrique.
艾滋病继续破坏非洲的社会结。
Le tissu de la société palestinienne a été gravement endommagé.
巴斯坦社会结受到严重伤害。
Ces guerres ont achevé de détruire le tissu économique et social.
这些内战摧毁了我国的经济和社会结。
Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.
种族和族裔偏见往往为社会结所固有。
Il constitue une grave menace pour l'État et l'édifice social.
它对国家和社会结成严重威胁。
La famille joue un rôle en tant que noyau de la structure sociale.
作为社会结基本单元的家庭可发挥作用。
En Afrique, tout particulièrement, le sida déchire le tissu social.
尤其是在非洲,艾滋病正瓦解社会结。
La crise affecte les familles et déchire le tissu même de la société.
这场危机不仅破坏家庭,而且正在撕裂社会结。
L'immigration est un facteur important pour appréhender le tissu social du Brésil.
移民现象是理解巴西社会结的一个重要因素。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结的阶段包括选举一个供水委员会。
Ces activités tendent à saper le tissu économique et social de nos pays.
这种活动会破坏我们这些国家的经济和社会结。
Il importe également de s'occuper des structures et institutions sociales qui interviennent dans le développement.
另外影响发展的社会结和机也需要到注意。
Le tissu social auquel les femmes ont consacré tant de travail se défait.
妇女如此辛勤地努力维持的社会结正遭到破坏。
Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.
前战斗人员重新融入社会结尤为重要。
Toutes ces pratiques ont conduit à la destruction graduelle du tissu social de la Palestine.
所有这些做法逐步摧毁了巴斯坦的社会结。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。