La pendaison publique et d'autres formes d'exécution inhumaines continuent à être pratiquées dans de nombreux pays.
许多国家仍然实行公开和其他不人道的处决方式。
La pendaison publique et d'autres formes d'exécution inhumaines continuent à être pratiquées dans de nombreux pays.
许多国家仍然实行公开和其他不人道的处决方式。
Les pendaisons publiques et d'autres formes inhumaines d'exécution continuent d'être pratiquées dans de nombreux pays.
很多国家依然实行公开和其他不人道的处决方式。
Peu de temps après, on a annoncé que M. Ashby avait été pendu à 6 h 40.
之后不久,据宣布,阿什比先生午6时40分被处以。
Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.
在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,执行死的方式是用。
Le mode d'exécution de la peine de mort ne peut être ni la pendaison ni aucun autre moyen inhumain.
执行死不得使用或任何其他不人道手段。
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale
在加纳,使用的方法是、行队枪毙及注射处死。
Il est arrêté,et le roi est violent contre lui ,au point qu 'il dit avoir entre les mains des pièces qui le feront pendre.
他被捕了!国王很生气,后果很严重!甚至说自己手有证据足以致他以!
Vous serez menée en chemise, pieds nus, la corde au cou en place de Grève où vous serez pendue au gibet de la ville.
您将被逮捕,衣冠楚楚,光着脚丫子,脖子圈根绳子,在罢工广场,城市的,被吊死。
En République de Corée, la pendaison était la méthode d'exécution prévue par le Code pénal, alors que le Code pénal militaire prévoyait la fusillade.
在大韩民国,是《法典》规定的执行死的方法,而《军事法典》规定的方法则是枪毙。
4 L'auteur ajoute que la méthode d'exécution utilisée en Zambie, la pendaison, constitue un traitement inhumain, cruel et dégradant car elle inflige une douleur aiguë.
4 提交人说,赞比亚采用的处决方法,,构成不人道、残忍和有辱人格的处罚,因为此种处决方法会给被处决者造成极大痛苦。
On a assisté ces derniers mois à une forte recrudescence des châtiments qui sont manifestement contraires aux normes internationales, comme les pendaisons et flagellations publiques.
过去几个月中明显违反国际标准的惩罚事件也急剧增加,其中包括公开和鞭笞。
Pendu par la populace pour attendre, pendu par le cardinal pour n'avoir pas attendu, il ne voyait des deux côtés qu'un abîme, c'est-à-dire une potence.
民众待而要吊死他,红衣主教他不待也要吊死他,他反正都得死,只见两边各是万丈深渊,换言之,都是。
D'autres méthodes pouvant être utilisées dans certaines circonstances dans certains États de ce pays étaient l'électrocution, le gaz létal, la pendaison et le peloton d'exécution.
该国的一些州在某些情况下可使用的其他方法有:电处决、毒气处死、和枪决。
Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.
这些罪名可处以、和钉十字、截断右手和左足或截肢罚。
Le Gouvernement a précisé que la pendaison n'était pas particulièrement cruelle ou inhumaine, comparée à d'autres méthodes comme la décapitation, la mort par balles, l'électrocution ou les gaz mortels.
政府说,从人道主义角度,与砍头、枪击、电和毒气其他方式相比不是特别残残忍的。
La Mission reste préoccupée par les exécutions par pendaison des condamnés à mort ainsi que par le manque d'informations au sujet de ces exécutions et des peines de mort prononcées.
联伊援助团仍然关切的是继续对死囚执行,而且缺乏关执行处决和死的资料。
Il est affirmé que, dans ces circonstances, l'auteur aurait été obligé d'attendre son tour sur le lieu même du supplice, torturé peut-être pendant plusieurs heures par le bruit de l'exécution des autres détenus et par ses propres pensées.
在这样的情形中,据认为提交人会被迫在下死,经受处决其他囚犯的声音和想象的煎熬,这有可能持续数小时。
Dans trois des pays favorables à la peine de mort ou abolitionnistes de fait qui ont répondu au questionnaire, les condamnés sont pendus (Barbade, Japon et Liban) et dans six autres (Bahreïn, Cameroun, Comores, Indonésie, Rwanda et Thaïlande), ils sont passés par les armes.
有3个保留死和事实废除死的国家(巴巴多斯、日本和黎巴嫩)在报告中提到采用这种处决方式,另外6个国家(巴林、喀麦隆、科摩罗、印度尼西亚、卢旺达和泰国)则采用行队枪决的方式。
Le Luxembourg, tout en prenant bonne note des informations fournies par le Japon, a fait observer que quatre hommes avaient été pendus au Japon à peine un mois auparavant et que 20 pendaisons avaient eu lieu depuis le 25 décembre 2006, date où le moratoire de fait sur les exécutions avait pris fin.
卢森堡注意到日本提供的资料,同时指出,在日本,就在一个月前,就有四人被处以。
Durant l'agression contre l'Azerbaïdjan, la partie arménienne s'est rendue coupable de violations flagrantes du droit international humanitaire ainsi que de nombreux faits d'exécution extrajudiciaire et de fusillades massives, de nombreux actes de torture et autres peines ou traitements cruels et inhumains envers de paisibles citoyens azerbaïdjanais, otages et prisonniers de guerre.
在侵略阿塞拜疆的过程中亚美尼亚对国际人道主义法准则进行了粗暴的破坏,出现了大量非法和大规模枪杀、行和其他残酷和不人道对待阿塞拜疆平民、人质和俘虏的现象。
声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。