Le mouvement transfrontière s'entend également du trafic illicite.
转移亦包括非法贩运。
Le mouvement transfrontière s'entend également du trafic illicite.
转移亦包括非法贩运。
Améliorer la compréhension et renforcer la coopération transfrontière.
加深理解和加合作。
Le nombre des violations des frontières a augmenté en août.
8月份非法事件次数增加。
Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.
改进水域的法律和体制框架。
Les ressources transfrontières en eau constituent une question importante en Asie centrale.
水资源问题在中亚十分重要。
Je pense, enfin, à la criminalité transfrontalière organisée.
最后,我想到了有组织犯罪。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色地带,活动极频繁。
Les images de ces passages illégaux sont devenues insoutenables.
这类非法的情景是无法容忍的。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内亚,存在着内贩运和贩运。
Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.
各国应制定方案监测水域的状况。
Elles traversent la frontière à Beitbridge ou Komatipoort sans les papiers requis.
他们在拜特布里奇或科马蒂普特无照。
Parallèlement, du côté israélien, les survols doivent complètement cesser.
时,以色列方面的飞行必须完全停止。
L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文的个案研究说明了安盟的贸易情况。
Tout d'abord, les articles ne traiteraient que des activités comportant un risque de dommage transfrontière.
首先,条款将只涉及带有伤害风险的活动。
En outre, le dommage devrait avoir un caractère transfrontière et comporter des conséquences physiques.
第三,伤害必须是伤害,并产生实际后果。
Les allégations sans fondement de mouvements frontaliers illicites ne sont d'aucune utilité.
仅仅提出未经证实的非法行指控,于事无补。
Elles renseignent donc sur l'utilisation de H13 dans le contexte des mouvements transfrontières.
因,它也含有转移中使用H13的数据。
Il importe en outre d'échanger des informations sur lesdits mouvements.
交流有关这类转移的信息也是很重要的。
Ce sont les matières en suspension qui contribuent le plus à cette pollution.
影响最大的污染议题是悬浮性固体污染物问题。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物转移及处置所造成的损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。