Nous devons axer nos efforts sur les mesures de prévention.
我们必须适当预防措施。
Nous devons axer nos efforts sur les mesures de prévention.
我们必须适当预防措施。
Nous espérons que l'Union africaine tirera profit de cette expérience.
我们希望将适当利用这一经验。
Nous voudrions que ces suggestions et commentaires soient dûment examinés.
我们请求适当审议这些建议和评论。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
还将适当意边境区。
Ces efforts devraient être, le cas échéant, étendus à toute la région.
这些努力应适当扩大到整个区域。
Une place appropriée y sera donnée aux autochtones.
这些协商活动将适当侧土著民族。
Nous avons pris note de sa position et de ses vues.
我们适当意到他的发言和观点。
Ensuite, ces pays devraient tirer le meilleur parti de ces mécanismes.
其次,这些国家应适当利用这些机制。
L'activité des donateurs est axée à juste titre sur le relèvement et la reconstruction.
捐助者的活动适当集中于恢复和建。
Comment peut-on qualifier ces crimes de guerre israéliens?
怎样才能适当描述以色列的这些战争罪行?
Ces coûts doivent être précisés comme il se doit dans la ventilation des dépenses.
此种费用应当在支细目中适当逐项列。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
期待,以色列在这个问题上将适当行动。
L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.
过度或不适当使用武力是不可原谅的。
Il est également impératif que tous les réfugiés soient dûment enregistrés.
确保适当登记所有难民也是很要的。
Pour y parvenir, il faut engager un dialogue.
要适当满足这项需要,就必须进行对话。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止不适当透露他们的身份。
Nous appuyons les limitations suffisantes et raisonnables imposées à l'emploi des mines terrestres.
我们支持对合理和适当限制雷的使用。
Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.
为此,可适当规定敌对方进行会晤的原则。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale a pris bonne note de cette information?
我是否可以认为大会已经适当意到这个信息?
Des activités comme l'appropriation indue des ressources afin d'alimenter la guerre.
这种行动意味着不适当挪用资源以助长战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。