有奖纠错
| 划词

Le fameux bouddha ??kyamuni est le fondateur du bouddhisme.

著名佛陀释迦牟尼是佛教创始人。

评价该例句:好评差评指正

Les paroles de Pascal sont surnaturellement proches de celles du Bouddhisme.

帕斯卡的地表述出了佛教思想。

评价该例句:好评差评指正

Cesse de faire le mal, apprends à être bon, purifie le cœur.

学习做个好人,净化心灵,这就是佛教基本信条。”

评价该例句:好评差评指正

Il y a également eu dans ce lieu un centre monastique célèbre et extraordinaire.

它也是一个伟大和著名佛教寺庙中心所在地。

评价该例句:好评差评指正

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993创办佛教法物流通处。

评价该例句:好评差评指正

Buddhist Dhammathat : Dhammathat fondé sur les idéologies boudhistes.

佛教徒律典》:按照佛教思想汇编律典。

评价该例句:好评差评指正

Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.

我们以和平、容忍和慈悲佛教原则为生活准则。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils ont estimé que leur communauté se trouvait dans une situation insatisfaisante.

们认为,佛教团体所处境遇并不令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Le bouddhisme est la religion d'État pratiquée par 95 % des Cambodgiens.

佛教是柬埔寨国教,全国有95%人信奉佛教

评价该例句:好评差评指正

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义指导下,一贯尊重人类同胞权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Code Zhabdrung Ngawang Namgyel, inspiré du bouddhisme, est au fondement du système juridique.

建立在佛教基础上《夏顿·阿旺·朗杰法典》是不丹法律制度基础。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.

在每举行传统佛教大斋节赛艇中,每有600名男子和200名女子参赛。

评价该例句:好评差评指正

Le mari et la femme boudhistes sont « copropriétaires », et non pas « propriétaires communs » d'un bien.

缅甸佛教徒夫妻是财产“共同所有人”,而非“联合所有人”。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).

所有各级佛教僧侣组织统一在僧伽之下。

评价该例句:好评差评指正

Après le mariage, les Myanmaraises boudhistes ont l'égalité des droits de propriété avec leur mari.

缅甸佛教徒结婚后在财产所有权问题上享有与其丈夫平等权利。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles peuvent aider à comprendre des faits historiques sur le développement du bouddhisme en Asie.

而且,它们可能是了解佛教在亚洲发展历史史实钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Nous accordons la plus haute priorité à la préservation de la richesse de notre culture et de notre tradition.

我们将保护我们丰富佛教文化和传统置于最高优先。

评价该例句:好评差评指正

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教尼姑。

评价该例句:好评差评指正

Selon GHRD, les détenus de toutes confessions religieuses sont forcés d'assister à la récitation des prières bouddhistes à l'heure des repas.

据不丹难民支助小组指出,属于任何宗教信仰犯人在得到食物时候都必须参加佛教念经。

评价该例句:好评差评指正

Elle indique que sa détention s'inscrit dans le cadre de la répression de l'EBUV par le Gouvernement, qui l'a interdite.

来文提交人指出,对Thich Quang Do拘禁是政府镇压佛教统一协会组成部分,政府已经取缔该协会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

L’hindouisme et le bouddhisme sont celles qui comptent le plus de fidèles.

印度徒数量最多。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le festival a ensuite été influencé par le bouddhisme.

之后,这个节日受到了影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle marque la Chine par de nombreuses réalisations artistiques bouddhiques.

魏朝当时有许多艺术成就,这也成就了中国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'origine ces divinités, semblables aux garudas hindous et bouddhistes étaient des créatures guerrières protectrices du ciel et des montagnes.

最初,这些神灵就类似于印度伽罗楼,是保护天空和山脉战士生物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le chef de l'église buddhiste est mort.

首脑已经死了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il n’avait toutefois pas su moderniser l’administration quasi-féodale du bouddhisme thaïlandais.

然而,未能使泰国准封建管理现代化。

评价该例句:好评差评指正
法国Norman频集锦

C'est comme ça qui je suis devenu bouddhiste.

我就是这样成为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le chef de l'église buddhiste nationale est mort.

国家负责人已经去世。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il était considéré comme le chef du bouddhisme du petit véhicule dans le monde, une branche de cette religion.

被认为是世界上型车辆领导者,是该宗一个分支。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Pareil, pour le site bouddhique de Shekawi près de la capitale.

首都附近舍卡维遗址也是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

SD : Le message du pape François aux bouddhistes birmans.

SD:宗方济各致缅甸信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Et puis en Inde, l'un des lieux les plus importants de la religion bouddhiste a été attaqué ce matin.

然后在印度,今天早上,最重要地方之一遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Bref, un manga, c'est une BD. Les origines de la BD japonaise remonte au MoyenÂge, à l'époque des moines bouddhistes.

简而言之,漫画就是连环画。日本漫画起源可以追溯到僧侣时代中世纪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'application vient d'être bannie dans certains endroits du pays, comme dans ce célèbre monument bouddhique de la capitale.

该应用程序刚刚在该国某些地方被禁止,就像在首都这座着名纪念碑中一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le kumiho dévore les frères, et seul l'aîné ne doit sa survie qu'à l'utilisation de la magie des moines bouddhistes.

狐狸精吃掉了她兄弟们,只有大僧侣们魔法才幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

La visite du souverain pontife, âgé de 86 ans, va se poursuivre jusqu'à lundi dans ce pays à majorité bouddhiste.

这位86岁宗对这个以为主国家访问将持续到周一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Est-ce que notre bonheur à nous ici en Occident est comparable au bonheur relatif à la philosophie bouddhiste par exemple ?

例如,我们在西方幸福是否与哲学相比幸福相媲美?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Deux jours après, un moine boudhiste modéré qui avait critiqué le BBS, a été battu et retrouvé inconscient près de Colombo.

两天后,一名批评BBS温和僧侣在科伦坡附近遭到殴打并被发现失去知觉。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

A côté au milieu des deux chedi, se trouve la bibliothèque recouverte de porcelaine verte qui abrite des manuscrits sacrés sur le bouddhisme.

在两座舍利塔中间,藏经楼身披绿色琉璃,内藏着神圣经卷。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Un incident entre des bijoutiers musulmans et un couple bouddhiste serait à l'origine de ce qui ressemble bien à un pogrom antimusulman organisé.

据信,穆斯林珠宝商和一对夫妇之间事件是看起来像是有组织反穆斯林大屠杀幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国家大计, 国家大事, 国家导弹防御系统, 国家的, 国家的昌盛, 国家的复兴, 国家的巩固, 国家的管理, 国家的解放, 国家的土崩瓦解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接