有奖纠错
| 划词

L'expérience montre que de telles mesures n'ont jamais donné de bons résultats.

经验表明这样的方法从未

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette formule ne réussissait pas toujours.

过,这种方法是总能

评价该例句:好评差评指正

Je pense que l'argent seul ne suffira pas.

我认为,金钱本身

评价该例句:好评差评指正

Cela montre qu'une démarche progressive ne réussira pas.

证明按顺序的做法

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.

公私伙伴关系确实在亚洲

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant important de mettre en oeuvre cette résolution.

现在重要的是使该决议

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tous nos efforts ont été vains.

但是,我们所有的力都没有

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cet effort n'a pas été couronné de succès.

幸的是,这种力并没有

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions ne pourront pas avoir d'effet si le Conseil n'exerce pas une pression continue.

安理会只有保持压力,制裁才会

评价该例句:好评差评指正

Des remèdes imposés de l'extérieur ne vont pas nécessairement marcher.

外部强加的解决方法并

评价该例句:好评差评指正

Nous apprenons de plus en plus chaque jour ce qui donne des résultats.

我们每天都更多地了解到哪些措施

评价该例句:好评差评指正

La limitation du nombre de pages semble avoir porté ses fruits.

还有项实行篇幅限制的措施,似乎已经

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution est un processus lent, qui ne saurait donner rapidement des résultats.

改变观念是个长期的过程,无法很快

评价该例句:好评差评指正

Le succès du système informel est lié à la réforme du système formel.

非正式司法系统能否与正式系统的改革有关。

评价该例句:好评差评指正

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织的报告似乎显示,这策略并未

评价该例句:好评差评指正

L'approche «unique et universelle» de la politique économique ne donne pas de bons résultats.

用“通用”办法处理经济决策的做法

评价该例句:好评差评指正

Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.

迄今为止为减缓局势所作的种种力均未

评价该例句:好评差评指正

Au Darfour occidental, cependant, ils ne sont pas fonctionnels.

但是,在达尔富尔西部地区,这些举措并没有

评价该例句:好评差评指正

Cette lutte à l'échelle mondiale ne doit pas être nécessairement militaire pour être efficace.

这项世界范围的斗争非是军事性的才能

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'une optique standardisée ne saurait fonctionner.

很显然,“刀切”的办法可能难以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


意外情况, 意外伤害保险, 意外事故, 意外事件, 意外收获, 意外死亡, 意外之事(不幸的), 意外准备金, 意味, 意味深长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Sur le long terme, ça va marcher quand même.

从长远场运动还是会的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Avec un peu de chance, ça marchera.

如果运气好的话,

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est un peu prise de risque, mais ça peut marcher.

有点冒险,但可能会

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors je sais, il faut parfois un petit peu de temps, mais ça peut fonctionner.

所以我知道,有时需要一点时间,但了。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement par " probablement" ne fonctionne pas.

用 " probablement " 代替并不

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça pourrait marcher, mais ça risque de déranger M. Tatillon.

它可能会,但可能会让 Fussy 先生感到不安。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement par " plus tard" ne fonctionne pas.

里替换成 " plus tard " 并不

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement par " supposé" ne fonctionne pas.

里用" supposé" 替换并不

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais parfois ce principe est déréglé et l'air pollué reste bloqué au sol.

不过有时候种原理并不污染的空气仍在了地面。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cette stratégie a fonctionné, mais qu’en est-il si vous être entouré par une meute entière ?

个策略了,但如果一整群狼包围了怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Frédéric:Ça, ça peut marcher. J’aurais dû y penser tout seul!

F : 也许可以。我一个人就该想到了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Une arme efficace qui a déjà fonctionné par le passé.

过去已经的有武器。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle croise les doigts et ça veut dire je te souhaite bonne chance, enfin j'espère que ça va marcher.

她把手指交叉了起意味着“我祝你好运”,总之就是“我希望它能”的意思。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il faut que les sanctions contre la Russie fonctionnent.

对俄罗斯的制裁必须

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Que cette visite en France n'a pas marché.

次对法国的访问没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est pour ça que ça n'a jamais fonctionné.

就是为什么它从没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Au moment de déguster, l'opération séduction semble fonctionner.

品尝之时,勾引术似乎了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

J'ai fait le choix de parier sur moi et j'espère que ça fonctionnera.

我选择赌我,我希望它会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca a fonctionné, puisqu'ils ont eu le temps de grimper dans le bateau.

了,因为他们有时间爬上船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais la stratégie occidentale d'asphyxie économique de la Russie semble déjà fonctionner.

但西方对俄罗斯经济窒息的战略似乎已经

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


溢血, 溢于言表, , 缢蛏, 缢带藻属, 缢丝藻属, 缢死窒息, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接