Pour ces paysans qui vivent dans des conditions d'extrême pauvreté, c'est une aubaine.
对过着赤贫生活的农民来说,这一种意外收获。
Pour ces paysans qui vivent dans des conditions d'extrême pauvreté, c'est une aubaine.
对过着赤贫生活的农民来说,这一种意外收获。
C'est une aubaine!
这一个意外的收获!
Cela représenterait, a-t-il été avancé, une aubaine pour le créancier garanti en cas de sûreté insuffisante.
据断言,如果有担保债权人担保不足,这种权利即为其意外收获。
Ils reçoivent en retour des dividendes inattendus, à savoir la construction d'une nouvelle maison par l'Autorité palestinienne.
这带来了丰富的意外收获:即巴勒斯坦权力机构建造新房屋。
Leurs dirigeants doivent s'attaquer à des problèmes de développement fondamentaux, mais ils ne disposent pas du « matelas financier » que procurent de telles ressources.
这些经济体的政策制定者面临一些基本的发展问题,但他没有由资源的意外收获产生的财政缓冲。
Le commerce extérieur de costumes est l'activité principale ici.Vous pourrez y trouver un certain nombre de vêtements dans le style traditionnel chinois, des casquettes et des gants.
外贸主要的商品,他充满了中国的格,如果买的多,你可以尝试与卖家讨价还价,你将有一个意外收获。
Illustration 9-8: Les fraudeurs appâtent habituellement leurs victimes en leur promettant des rendements inhabituels ou excessifs et en les encourageant fortement à réinvestir ces gains exceptionnels.
说明9-8:欺诈做法激励通常包括承诺获取不寻常的或超额的收益,并极力鼓励将意外收获进行再投资。
Il peut aussi exister des cas, par exemple lorsque le prix contractuel est inférieur au prix du marché, où le rejet du contrat peut entraîner un gain exceptionnel pour le cocontractant.
在有些情形下即可能如此,例如合同的价款低于市场价值,或否决合同可为对方带来意外收获。
L'orateur a souligné que les gains exceptionnels tirés de l'augmentation du prix des produits de base ne devaient pas constituer la base du développement durable, car à long terme ils allaient diminuer.
他强调,最近因为商品价格上涨而得到的意外收获不应当作为持续发展的基础,因为价格会出现长期下迭趋势。
Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.
在中国中海油巨大的“黑色黄金”储备之下,只沧海一粟(其石油储量的1%和天然气储量的7%),但对日本的储备来说却实实在在的意外收获。
Il peut aussi exister des cas, par exemple lorsque le prix de location figurant au contrat est inférieur au prix du marché, où la résiliation du contrat peut entraîner un gain exceptionnel pour le cocontractant.
在有些情形下即可能如此,例如租约合同的价款低于市场价值,或终止合同可为对方带来意外收获。
On a fait remarquer que le moyen de prévenir une telle aubaine serait d'énoncer une règle qui limiterait la valeur cumulée des droits du créancier garanti à la valeur des biens grevés initiaux au moment de l'événement ayant donné naissance au produit.
据指出,防止这种意外收获的办法将制定一项规则,在收益果真产生时把有担保债权人收益权的累积总值局限于原设押资产的价值。
De plus, un dialogue plus intense avec les organisations non gouvernementales et leur participation accrue à tous les efforts de désarmement faciliteront une compréhension bien plus large et plus globale de la sécurité, une compréhension qui puisse jeter les bases de l'adoption d'un très grand nombre d'accords et de traités relatifs à la sécurité.
“此外,在所有裁军努力中增加同非政府组织的对话以及非政府组织更多地参与这些努力会促进对安全问题更广泛、更全面的了解,这种了解会成为在签订新的安全协议和条约方面有意外收获的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。