有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bon ! on y fera attention, désormais, répondit le Canadien.

! 那我们以后得注意点。”加拿大人回答说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Bigre ! si nous y allions après déjeuner ?

!我们吃过午饭去捞一网何如?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, soit ; je dirai donc, monsieur, tout court.

“既然这样,那;我干脆就叫他先生得了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Bon ! répondit le marin, je ne suis pas assez sorcier pour cela.

!”水手回答说。“我可不会变这样的戏法。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord, j'aimerais aussi le voir pour en discuter. Quel moment lui conviendrait le mieux?

。我也想和他见面谈谈。什么时间对他最合适呢?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bon, dit Rambert. Ils ont des complicités ?

" ," 朗贝尔说," 他们有同伙吗?"

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Eh bien ! oui, dis-la si tu la devines, Marie ; dis-la-moi toi-même, ça me fera plaisir.

,你要猜得出就说出来,玛丽,由你说给我听,那我才高兴呢。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Eh bien ! dit l’évêque en riant, je vous défie de le remplacer par un homme qui le vaille.

“那!”主教笑着说,“可我不相信您能找到一个抵得上他的人来代替他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ma parole, le petit Ron à sa maman a quelque chose sur son nez ? dit l'un des jumeaux.

,罗恩,你这个小鬼头,鼻子又? ”孪生兄弟中的一个说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, je vous ai répondu que vous seriez servie à souhait et que nous nous verrions tous les jours.

“那,我已向您担保过,您会被照顾得如愿以偿的,我们可以天天见。”

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Bon ! répliqua Pencroff, qui essaya de plaisanter encore une fois. La mer éteindra le volcan, et tout sera fini !

!”潘克洛夫打趣地说。“让海水把火山淹灭,然后就没有事了!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, alors ! c’est la chose la plus simple du monde, ayez-moi cette preuve et je l’envoie à la Bastille.

“那!事情就再简单不过了,您把证据交给我,我立刻送他去巴士底。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Parbleu, jeune homme, vous êtes bon ! s’écria Falcoz, il s’est fait marteau pour n’être pas enclume, et un terrible marteau encore.

,年轻人,您真善良!”法尔考兹叫了起来;“他不想作砧于,就作了锤子,而且还是一把可怕的锤子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien ! lui dit un jour M. de La Mole, vous voilà donc le fils naturel d’un riche gentilhomme de Franche-Comté, mon ami intime ?

!”有一天德·拉莫尔先生对他说,“原来您是我的密友弗朗什—孔泰一位富绅的私生子?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! vous craignez que votre prisonnière ne vous échappe ! dit-elle, eh bien, demandez à votre digne geôlier quelle grâce, à l’instant même, je sollicitais de lui.

“啊!您是担心您的女囚会从您的手里逃走!”她说,“那,请您问问您这位可敬的狱卒,我刚才向他请求什么宽恕了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, oui, Planchet, dit Athos, qu’y a-t-il d’étonnant à cela ? Il avait promis d’être de retour à huit heures, et voilà les huit heures qui sonnent.

“那,是普朗歇,”阿托斯说,“这有什么大惊小怪的?他答应过响八点钟返回的,现在正敲八点钟。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Comment donc, monsieur Cyrus, s’écria le marin, je suis tout prêt à passer capitaine… dès que vous aurez trouvé le moyen de construire une embarcation suffisante pour tenir la mer !

,”水手大声说,“我随时准备着当船长——只等你做一只能够航海的船!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quoi ! s’écria Ned, des raies et des requins dans le même ordre ! Eh bien, ami Conseil, dans l’intérêt des raies, je ne vous conseille pas de les mettre ensemble dans le même bocal !

“什么!“尼德·兰喊道,“鲨鱼和鳃鱼是在同一目中,康塞尔老朋友,,为鳃鱼的利益起见,我劝您不要把它们放在一个鱼缸里!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


物料, 物料通过量, 物美价廉, 物偶入睛, 物品, 物品的外表, 物平面, 物权, 物色, 物色人才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接