有奖纠错
| 划词

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧、完善结构。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

改革药品价格形成机制。

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.

健全医疗保险经办机构运行机制。

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de financement par le gouvernement à la santé publique.

完善政府对公共卫入机制。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement chinois a adopté un mécanisme de fixation des prix du pétrole début 2009.

中方曾在2009年采用石油定价机制。

评价该例句:好评差评指正

Deux mécanismes devraient se compléter à cet effet.

两个机构为此将相互补充。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套管理机构和服务机制。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他又退出了核查与监察联合机制。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi devrions-nous créer un nouveau mécanisme international?

如果伊拉克真很真诚,我为什么要创建新国际机制?

评价该例句:好评差评指正

Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.

这发在某些排中。

评价该例句:好评差评指正

On peut adopter différents mécanismes pour cette résiliation.

终止合同可采取不同机制。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF continue à participer à ce mécanisme.

儿童基金会仍然是积极参与这一进程伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力是对目前采取各种做法补充。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.

需要有可信核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Créer un mécanisme de réponse en temps réel.

提供作出实时反应机制。

评价该例句:好评差评指正

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展机制有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes nationaux de garage est maintenant effectué dans la première représentation.

已做到全国机械车库第一业绩。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie, de portée mondiale, comprend deux mécanismes institutionnels.

该战略是一项全球战略,有两个附设机构。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

应考虑引进另一种机制来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils servent également de mécanisme de mobilisation de fonds.

综合方案也是调动资金一种机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自笞(鞭笞派教徒的), 自持, 自持的, 自持呼吸器, 自充水泵, 自筹, 自筹资金, 自出机杼, 自传, 自传的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour que ton cerveau déclenche un mécanisme.

使得大脑开启某一机制。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Est-il possible de lutter contre ce mécanisme physiologique?

是否有可能对抗这种生理机制?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.

家庭暴力取同的机制。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au lieu de surveiller attentivement l’action de tout le mécanisme, Julien lisait.

连不专心照看机器的运转,却在埋头读书。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Il est animé grâce à un mécanisme interne et alimenté par l'ichor.

它靠内部机制运作并由神血提供动力。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous perfectionnerons les mécanismes de gestion et de services dans les quartiers d'habitation.

健全社区管理和服务机制。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Sentant sa dernière heure venue, le crustacé déclenche un mécanisme de défense plutôt brillant.

在其最后的时刻,甲壳类动物释放出非常明亮的防御机制。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'explique un peu le mécanisme dans le pack 2, mais c'est logique.

我在包 2 中稍微解释了一下机制,但这是有道理的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La transpiration est un mécanisme que ton corps utilise pour se garder au frais.

出汗是你的身体用来保持自身凉爽的一种机制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Des artisans tentent donc de créer un mécanisme qui mesure les mêmes tranches de temps.

,工匠们正试图创造一种测量同时间段的机制。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais si vous êtes conscient de ce mécanisme, vous pouvez apprendre à mieux le gérer.

但是如果你们意到这个机制,你们会学会更好管理压力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.

也可以是监管、支持机制,有很多。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela repose sur des mécanismes psychologiques.

这是基心理机制。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui, j'ai créé cette machine qui reproduit le mécanisme de l'univers.

“是的,我造出了宇宙机器。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La connaissance de cette architecture permet de créer de nouveaux matériaux bio-composites qui reproduisent ce mécanisme.

对这一架构的了解是我们可以创造新的生物复合材料,再现这一机制。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était précisément ce deuxième mécanisme dont il avait besoin.

后者正是他所需要的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les mécanismes de l’application peuvent être pensés pour inciter à la dépense.

可以通过设计应用程序的机制来鼓励消费。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les mécanismes qui permettent cette idéalisation, en fait ils ne sont absolument pas nouveaux.

事实上,实现这种理想化的机制绝对不是什么新鲜事。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ils apportent vraiment, au niveau de la science, pour comprendre les mécanismes de l'évolution.

它们真正帮助我们了解进化的机制。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Ce mécanisme implique une zone située au dessus des yeux, la région orbitofrontale du cortex.

这种机制包含眼睛上方的一个区域,皮层的眶额区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自猝灭计数器, 自忖, 自打, 自大, 自大的, 自大的(人), 自大者, 自带马达的, 自当如此, 自导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接